"hat ein recht" - Translation from German to Arabic

    • لديه الحق
        
    • من حقها
        
    • لديها الحق
        
    • لمعْرِفة
        
    • له الحق
        
    Der Herr hat ein Recht darauf, die Beweisstücke zu sehen. Open Subtitles السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل.
    Der Herr hat ein Recht darauf, die Beweisstücke zu sehen. Open Subtitles السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل.
    Der Mann hat ein Recht auf ein ordentliches Verfahren. Open Subtitles هذا الرجل لديه الحق في الحصول على محاكمة العادية.
    Sie hat ein Recht, von uns zu stehlen! Von wem sonst, wenn nicht von uns? Open Subtitles من حقها أن تسرقنا من ستسرق إن لم تسرقنا نحن؟
    Die Jury hat ein Recht, seinen Kenntnisstand zu erfahren. Open Subtitles لذا، هيئة المحلفين لديها الحق أن .تعرف مدى خبرته بالأمر
    Michael hat ein Recht zu wissen, was ich von der Beschneidung von Babys halte. Was? Open Subtitles إستحقَّ مايكل لمعْرِفة ما أعتقد حول خِتان الأطفال الرُضَّع.
    Jeder Mensch hat ein Recht auf einen Verteidiger. Open Subtitles الجميع له الحق في التمثيل القضائي المناسب
    - Er hat ein Recht, hier zu sein. - Er hat herzlich wenig Rechte. Open Subtitles ـ لديه الحق أن يكون موجوداً ـ لديه بعض الحقوق
    - Er hat ein Recht, hier zu sein. - Er hat herzlich wenig Rechte. Open Subtitles ـ لديه الحق أن يكون موجوداً ـ لديه بعض الحقوق
    Sie können so viel drohen, wie Sie wollen, aber mein Mandant hat ein Recht auf seinen Anteil, und das ist die Hälfte der Firma, denn vor zwölf Jahren war Ihre Mandantin damit einverstanden. Open Subtitles هدد كما تشاء ولكن عميلي لديه الحق في هذا و هو نصف الشركة لأن من 12 عاما هذا ما وافق عليه
    - Er hat ein Recht, dem beizuwohnen. Open Subtitles أيها القائد، نحن - لديه الحق في أن يشهد الدفن -
    Ich sag's dir. Er hat ein Recht, es zu erfahren. Open Subtitles أنا أقول لك ، أنه لديه الحق ليعرف هذا
    Easy, jeder Mensch hat ein Recht auf seine Privatsphäre. Open Subtitles أهدأ، الرجل لديه الحق في سريتِه
    Die Welt hat ein Recht darauf, von ihrer Existenz zu wissen. Open Subtitles العالم لديه الحق في معرفة أنلهموجود.
    Er hat ein Recht auf Schadensersatz. Open Subtitles لديه الحق في الحصول على تعويض الاضرار
    Ich sage, sie hat ein Recht ihre Arbeit und ihre Geschichten aufzuschreiben. Open Subtitles أعتقد أن من حقها أن تسجل عملها وقصصها
    Sie hat ein Recht darauf, sie zu sehen. Open Subtitles من حقها أن تعرف ذلك.
    Nein, es muss echt aussehen. Craig, sie hat ein Recht, es zu wissen. Open Subtitles - (كريغ)، من حقها أن تعرف
    Schau, Sohn, ich weiß, dass die ganze Situation für dich nicht leicht ist, aber deine Mutter hat ein Recht auf ihr Privatleben. Open Subtitles انظر يا بنيّ أعلم أن هذا الأمر برمته ليس سهل عليك ولكن والدتك لديها الحق لتعيش حياة خاصة بها
    Sie hat ein Recht darauf, dass sie in ihrer Gegenwart vorgezeigt werden. Open Subtitles بأنها شيوعية، تحت هذه الظروف... أعتقد أن لديها الحق بأن نستعرض هذه الأدلة هنا في حضورها...
    Ich denke, sie hat ein Recht es zu erfahren. Open Subtitles أظن بأن لديها الحق لتعرف
    - Er hat ein Recht, es zu erfahren. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْه .لديه الحقّ لمعْرِفة
    Ziel ist die Unterstützung von FGM-Opfern in Australien, der Schutz der hier aufwachsenden kleinen Mädchen, damit ihnen nicht dieses Übel angetan wird. Denn jedes Kind hat ein Recht auf Freude. TED الغرض من ذلك هو ايجاد الدعم لضحايا الختان في أستراليا و لحماية الفتيات اليفع هنا و لمنع هذا الشر أن يصيبهن لأن كل طفل له الحق بالمتعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more