"hat irgendjemand" - Translation from German to Arabic

    • هل لدى أحدكم
        
    • هل لدى أي أحد أي
        
    • هل رأي أحدكم
        
    • هل رأى أي شخص
        
    • هل رأى احد منكم
        
    • رأى أحدكم
        
    Also, Hat irgendjemand irgendwelche Fragen über das, was er gleich tun soll? Open Subtitles والآن، هل لدى أحدكم سؤال حول ما يفترض به فعله؟
    Hat irgendjemand noch was von dem "Loompa Loompa" Graß? Open Subtitles هل لدى أحدكم المزيد من أعشاب لومبا لومبا؟
    Hat irgendjemand hier die leiseste Ahnung, wo die stecken, verdammt? Open Subtitles هل لدى أي أحد أي فكرة عن مكان هؤلاء الناس؟
    Hat irgendjemand die Stimmveränderungsbonbons gesehen? Open Subtitles هل رأي أحدكم أقراص تغيير الصوت؟
    Hat irgendjemand etwas gesehen? Open Subtitles هل رأى أي شخص شيء آخر؟
    Hat irgendjemand Eleanor Switzer gesehen? Open Subtitles هل رأى احد منكم ايلانور سويتزر ؟
    Nein, fahren Sie nicht! Hat irgendjemand mein Glasauge gesehen? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Hat irgendjemand ein Ersatzpaar Schuhe, das er mir leihen könnte? Open Subtitles هل لدى أحدكم زوج من الأحذية يمكنني أن أستعيره؟
    Hat irgendjemand etwas Stoff? Open Subtitles هل لدى أحدكم كرستالة ؟
    Hat irgendjemand ein Problem damit? Open Subtitles هل لدى أحدكم إعتراض؟
    Hat irgendjemand ein Problem damit? Open Subtitles هل لدى أحدكم مشكلة بهذا؟
    Hat irgendjemand einen Schraubenzieher? Open Subtitles هل لدى أحدكم مفك؟
    Hat irgendjemand hier die leiseste Ahnung, wo die stecken, verdammt? Open Subtitles هل لدى أي أحد أي فكرة عن مكان هؤلاء الناس؟
    ! Hat irgendjemand irgendeinen gesehen? Open Subtitles هل رأي أحدكم الآخر؟
    Hat irgendjemand Jackson gesehen? Open Subtitles هل رأي أحدكم "جاكسون" ؟
    Hat irgendjemand anderes das gesehen? Open Subtitles هل رأى أي شخص آخر هذا ؟
    Hat irgendjemand diesen reizenden, zarten Engel gesehen? Open Subtitles هل رأى احد منكم هذا الملاك الجميل؟
    Hat irgendjemand diesen Mann hier gesehen oder irgendetwas Verdächtiges am Hafen beobachtet Open Subtitles حسنٌ، إن رأى أحدكم هذا الرجل أو... أنّكم رأيتم أيّ أمرٍ مريب حول الميناء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more