"hat mein leben gerettet" - Translation from German to Arabic

    • أنقذ حياتي
        
    • أنقذت حياتي
        
    • أنقذ حياتى
        
    • انقذ حياتي
        
    Er hat mein Leben gerettet. Er würde nie mit so etwas zu schaffen haben. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    Ich meine, das Serum hat mein Leben gerettet, aber jetzt quält es mich mit supercoolen Kräften und... nur Gott weiß, was als nächstes mit mir passiert. Open Subtitles أعني , أنظري , المصل أنقذ حياتي والآن يغيظني بالقوى الرائعة الفائقة , و الله وحده يعلم ما الذي ستفعله بي بعد ذلك
    Ich muss sagen, der Junge hat mein Leben gerettet. Open Subtitles لا بد لي من القول, أن هذا الصبي أنقذ حياتي
    Vor ein paar Jahren hatte ich eine Begegnung mit einem Kalender der Maya und diese Frage hat mein Leben gerettet. Open Subtitles لقد كنت اقوم بالعمل الميداني قبل عدة سنوات وهذه الأسئلة أنقذت حياتي
    Nun, sie hat mein Leben gerettet, obwohl ich die gemeine, böse Hexe war. Open Subtitles حسنٌ، لقد أنقذت حياتي رغم كوني ارتدت دور الساحرة الشرّيرة.
    Nein, er hat mein Leben gerettet. Ich kann ihn nicht zurücklassen. Open Subtitles لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم
    Wenn Sie ihm nicht vertrauen wollen, verstehe ich das, aber er hat mein Leben gerettet, also... Open Subtitles أجل، إسمعي إن لم ترغبي في الوثوق به فأتفهم ذلك، لكنه أنقذ حياتي لذلك فأنا أثق به
    Er macht alles wieder gut. Er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles وإنه يعوض عن شره إنه حتى أنقذ حياتي
    Pirat oder nicht, er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles قرصان أو غيره ان هذا الرجل أنقذ حياتي
    - Oh, nein. - Er ist mein Freund. Er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles أوه ، يا عزيزي أنه صديقي لقد أنقذ حياتي
    Er hat mein Leben gerettet als wir in Desert Storm waren. Open Subtitles أنقذ حياتي عندما كنا بوسط عاصفة صحراوية
    Dieser Sklave hat mein Leben gerettet. Das hat er nicht verdient. Open Subtitles هذا العبد أنقذ حياتي إنه لا يستحق هذا
    Er hat mein Leben gerettet und mir dann gedroht, mich zu töten. Open Subtitles . لقد أنقذ حياتي . ثم هدد بقتلي
    Aber ich glaube, der Typ hat mein Leben gerettet. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذا الرجل، أنقذ حياتي.
    Er hat mein Leben gerettet und ich hätte ohne ihn nie überlebt. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي ولم أكن لأنجو لولاه
    Mein Vater stand da draußen mit mir und bewunderte unser Tagewerk, mit Haaren auf seinem Kopf, vollständig genesen, als er sich umdrehte und zu mir sagte: "Weißt du, Michael, das Haus hat mein Leben gerettet." TED وهناك كان والدي، واقفاً معي في الخارج، معجباً بما عملناه نما شعره مرة أخرى، ولا يبدوا أنه كان مريضاً بالسرطان عندما التفت إليّ قائلاً : "هل تعلم، يا مايكل، هذا المنزل أنقذ حياتي."
    Pirat oder nicht, er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles قرصان أو هذا الرجل أنقذ حياتي
    Sie hat mein Leben gerettet, und mein Partner und ich retteten ihres. TED هي أنقذت حياتي, وصديقي أنقذ حياتها.
    Diese Frau hat mein Leben gerettet und sich fast eine Kugel für mich eingefangen. Open Subtitles -يجب أن أتحدّث إليكَ هذه المرأة أنقذت حياتي لقد تلقّت رصاصة عنّي
    Aber sie hat mein Leben gerettet, als es... Open Subtitles لكنّها أنقذت حياتي فعلاً لمّا..
    -Er hat mein Leben gerettet. -Er was? Open Subtitles لقد أنقذ حياتى ماذا ؟
    - Warten Sie mal einen Moment. Man schoss auf ihn. Er hat mein Leben gerettet. Open Subtitles مهلكم لحظة, لقد اطلقو على زوجي من الأرجح انهُ انقذ حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more