"hat nur" - Translation from German to Arabic

    • كان فقط
        
    • لديه فقط
        
    • لديها فقط
        
    • كانت فقط
        
    • لما جرأت أن أُسمّي أخٍ لي بال
        
    • ليس لديه سوى
        
    • فقط خائف
        
    • تبقى له
        
    - Es hat nicht funktioniert. Es hat nur schrille Töne von sich gegeben. Open Subtitles لم يكن يعمل، أعني، إنه كان فقط يُردد صوتي
    Er hat nur Spaß gemacht. Schon gut. Open Subtitles لانه هو فقط يمز كان فقط يطلق النكات كما تعلمين
    - Er hat nur SpaSS gemacht. Open Subtitles هو كان فقط مزاح. أقسم! وأنا فقط مزاح أيضا!
    falscher alarm. Ihm fehlt nichts. Er hat nur blähungen. Open Subtitles إنه إنذار كاذب، ليس هناك خطب به لديه فقط غازات
    Das ist ein Land mit sechseinhalb Millionen Menschen, aber es hat nur 80 Ärzte, es hat 200 Krankenschwestern, es hat 120 Hebammen. TED هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف، لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض، لديها 120 قابلة.
    Sie hat nur versucht, dich weich zu klopfen, versucht, dich dazu zu bringen, mich zu verraten. Open Subtitles لأتجنب مخالفة مواقف غير مدفوعه هي كانت فقط تحاول ان تلينك محاولة بأن تقلب علي
    Der Tiger hat nur seine Klauen und Reißzähne. Open Subtitles النمر ليس لديه سوى أنيابه و مخالبه
    Er hat nur Angst davor, dass seine Seele nicht zu Gott findet. Open Subtitles انه فقط خائف ان روحه لن تسمو الي الالهة
    Er hat nur noch 2 Tage zum Entwöhnen, bis Oma kommt. Open Subtitles هو تبقى له يومين كي يتخلص من تلك العادة قبل ان تأتي الجدة
    Der Kerl hat nur von dir gesprochen, oder? Open Subtitles كان فقط يتحدث عنك، اليس كذلك ؟
    - Er hat nur Hunger. Es ist alles ok. - Ah, schön. Open Subtitles إنه كان فقط جائعاً , إنه بخير - أوه , جيد -
    Aber mein bester Mann hat nur zugesehen. Open Subtitles لإصطياده "معنى أخر للأمساك به" لكن أفضل مخادع لدي كان فقط يشاهده يلعب
    Er hat nur... geredet. Open Subtitles هو كان فقط يتكلّم.
    Dich hat nur deine Leidenschaft für mich übermannt. Open Subtitles كان فقط عاطفتك هى المسيطرة.
    Er hat nur versucht, euch zu helfen! Open Subtitles لقد كان فقط يحاول المساعدة
    Liu Bang hat nur ein paar tausend Leute. Open Subtitles لديه فقط عدة آلاف من الجنود كيف تمكن من احتلال المدينة؟
    Er hat nur eine blutige Nase. - Ich glaube, sie ist gebrochen. Open Subtitles ـ إنه بخير ، لديه فقط أنف تنزف ـ أعتقد أنها مكسورة
    Kurzfristige Verzögerung. Er hat nur ein kleines SeIbstbewusstseinsprobIem. Open Subtitles هو لديه فقط مشكلة في الثقة بنفسه
    Aber eine Frau hat nur ihren Ehemann. Der ist ihre Wahrheit. Open Subtitles . لكن المرأة لديها فقط الرجل الذي تتزوجه ذلك هو قدرها
    Nun, sie hat nur die Kurzversion. Open Subtitles حسناً، كانَ لديها فقط النُسخَة المُختصرَة من القصص
    Sie hat einfach versucht ihn aufzuhalten. Sie hat nur versucht ihn aufzuhalten. Open Subtitles كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه
    Und sie hat nur noch geweint. Das habe ich nicht von ihr gekannt. Open Subtitles و كانت فقط تبكي طول الوقت و ذلك لم يكن يشبهها
    Meine Herren, er hat nur noch einen Schuss. Open Subtitles أيها السادة ... ... ليس لديه سوى رصاصة واحدة
    Euer Onkel hat nur Bindungsängste. Open Subtitles خالك فقط خائف من الإلتزام
    Er hat nur noch mich. Open Subtitles أنا كل ما تبقى له في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more