"hat sich umgebracht" - Translation from German to Arabic

    • قتل نفسه
        
    • انتحر
        
    • أنتحرت
        
    • قتلت نفسها
        
    • أنتحر
        
    • لقد انتحرت
        
    • لقد إنتحرت
        
    Wissen Sie, Clay hat sich nicht wegen dem, was im Irak und in Afghanistan passiert ist, umgebracht. Clay hat sich umgebracht, weil er etwas verlor, als er nach Hause kam. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    - Jay, der Arme hat sich umgebracht, sollten wir die Dreharbeiten nicht stoppen? Open Subtitles اللعين المسكين قتل نفسه فعلاً ألا يجب ان نغلق المكان؟
    Nein. Man hat meinen Vater in die Enge getrieben, und er hat sich umgebracht. Open Subtitles هذا غير حقيقي أبي ألصقت به التهمة وبسب الخزي انتحر
    Ich glaube, er hat sich umgebracht, weil er nicht mit dem, was sie tun würden, leben konnte. Open Subtitles أعتقد أنه انتحر لأنه لم يستطع العيش مع ما كانوا سيفعلوه
    Ihre Tochter hat sich umgebracht und sehr detaillierte Angaben über mich gemacht. Open Subtitles لأن أبنتهم أنتحرت و قد نركتَ كثير من الملاحظات الصورية مذكور عليها أسمي
    Sie hat sich umgebracht. Open Subtitles لقد قتلت نفسها, لقد جعلت الأمر أكثر دراماتيكية فقط
    Jack Edwards aus der Buchhaltung hat sich umgebracht. Open Subtitles تعرفي "جاك ادوارد" من الحسابات لقد أنتحر
    Ich glaube, der hat sich umgebracht, weil er Asiate war. Das ist doch ziemlich offensichtlich. Open Subtitles أعتقد أنهُ قتل نفسه, لأنه آسيوي, ذلك واضحٌ جداً
    Ja, er hat sich umgebracht, verstehen Sie? Open Subtitles بلى. كان عازماً على قتل نفسه ،حسناً.
    Er hat sich umgebracht, und meinen Bruder und mich fast auch. Open Subtitles لقد قتل نفسه ... تباً بل كاد أن يقتلني و أشقائي أيضاً
    Der Typ hat sich umgebracht und du wirst das nicht tun, deswegen! Open Subtitles لانه قتل نفسه , وأنت لن تفعل هذا
    Die sagen, er hat sich umgebracht. Wir sagen, das hat er nicht. Open Subtitles هم يقولون أنه قتل نفسه ونحن نقول لا
    Mulder hat sich umgebracht. Open Subtitles مولدر قتل نفسه.
    Wir hatten einen Zeugen, der von Problemen berichtet hat, mit dem Enteisungssystem des Flugzeuges, aber er hat sich umgebracht. Open Subtitles كان لدينا شاهد عرف ان هناك مشكلة في نظام إزالة الجليد على متن الطائرة لكنه انتحر
    Unser Chefchirurg ist fort, sein Vorgänger hat sich umgebracht, und der einzig verbliebene Mann mit einem Skalpell ist ein Neger. Open Subtitles كبير جراحينا قد رحل وسلفه انتحر والرجل الوحيد الذي بقي هنا مع مشرط هو الزنجي
    Ihr Mann hat sich umgebracht, Cal. Open Subtitles لفعل الخير فى العالم لقد انتحر زوجها، كال
    Und deine Mutter hat sich umgebracht, weil sie das nicht mehr ertragen hat. Open Subtitles ووالدتكِ أنتحرت لأنها لم تعد تتحمل هذا بعد.
    Sie hat sich umgebracht. - Es war ein Unfall! Tja. Open Subtitles لقد أنتحرت - لقد كانت حادثة - ربما حان الوقت للتخلّي عن المطعم
    Sie hat sich umgebracht. Open Subtitles إنها قتلت نفسها. رجال الشرطة والمحامين، صحيح؟
    Sie hat sich umgebracht, Nicole. Open Subtitles قتلت نفسها يا نيكولاي لا يمكن أن تتمنى التخلص منه
    Es heißt, er hat sich umgebracht. Open Subtitles على مايبدو أنه أنتحر
    Gabby, die Frau hat sich umgebracht. Es muss etwas los gewesen sein. Open Subtitles (جابي)، لقد انتحرت كان هناك شيء ما بالتأكيد
    Es tut mir leid. Sie hat sich umgebracht. Nein. Open Subtitles .أنا آسفة .لقد إنتحرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more