"hat sie geschickt" - Translation from German to Arabic

    • أرسلك
        
    • أرسلهم
        
    • أرسلها
        
    • أرسلَك
        
    • ارسلك
        
    • أرسلكَ
        
    • أرسلكِ
        
    • ارسلهم
        
    • أرسلكم
        
    • أرسلكما
        
    Ich verstehe, äh er hat Sie geschickt mich auszuführen. Open Subtitles فهمت ذلك- - هو، هو من أرسلك لتطلب مني الخروج معك -لا، لا
    Onkel Xian hat Sie geschickt? Open Subtitles العم زيان أرسلك ؟
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من أرسلك ؟ من أرسلك ؟
    Vernon hat Sie geschickt, um denjenigen, der abgedrückt hat, zu töten. Open Subtitles أرسلهم (فيرنون) لقتل ايا كان من اطلق النارعلى هذا الشىء
    Die Personalabteilung hat Sie geschickt wegen des Assistenten-Jobs. Und ich hab schon mal ein Vorgespräch geführt. Open Subtitles أرسلها قسم التوظيف بشأن وظيفة المساعدة، وكنت أختبرها
    - M hat Sie geschickt. Open Subtitles - إم أرسلَك.
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من ارسلك ؟
    Er hat Sie geschickt, um sein Zeug abzuholen? Open Subtitles أرسلك لتأخذي أغراضه؟
    Er hat Sie geschickt, um sich zu entschuldigen? Open Subtitles هل أرسلك للإعتذار عنه ؟
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من الذي أرسلك ؟
    Keine Bewegung. Wer hat Sie geschickt? ! Open Subtitles لا تتحركي ، من أرسلك ؟
    Sie lügen! Er hat Sie geschickt. Open Subtitles أنت كاذب، لقد أرسلك
    Und wer hat Sie geschickt, um mich zu ködern, Miss Bell? Open Subtitles و من أرسلك لإغرائى , أنسه "بيل"؟
    - Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles -من أرسلك إلى هنا؟
    - Jemand hat Sie geschickt. Open Subtitles شخص ما أرسلهم هنا
    Falcone hat Sie geschickt, um Sie zu töten. Open Subtitles .أرسلهم "فالكونى" لقتلك لماذا ؟
    Die Personalabteilung hat Sie geschickt wegen des Assistenten-Jobs. Und ich hab schon mal ein Vorgespräch geführt. Open Subtitles أرسلها شؤون الموظفين بشأن وظيفة المساعدة، وكنت أختبرها
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من ارسلك ؟
    Ich dachte, Gott hat Sie geschickt, damit ich Sie retten kann. Open Subtitles ظننتُ أنّ الله أرسلكَ لأتمكّن من إنقاذكَ
    Er hat Sie geschickt, das Geld zu holen. Open Subtitles إنه أرسلكِ لكى تُحضرى المال
    Wer hat Sie geschickt? Open Subtitles من أرسلكم ؟
    Also, Marion hat Sie geschickt. Ich weiß, warum Sie hier sind. Open Subtitles إذن (ماريون) أرسلكما ، أنا أفهم سبب قدومِكُما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more