"hatte gerade" - Translation from German to Arabic

    • فقط كان
        
    • كان قد
        
    • تلقيت للتو
        
    • أجريتُ للتو
        
    • خرجت للتو
        
    • راودتني
        
    • تحدثت للتو
        
    • لتوه
        
    • لتوي
        
    • تناولت للتو
        
    • قبل قليل
        
    Ich hatte gerade einen Longdrink, mit Eis. Open Subtitles أنا فقط كان عندي واحد طويل، الكثير من الثلج.
    Der Stadtrat hatte gerade ein Gesetz verabschiedet, das den Alkoholkonsum... in der Öffentlichkeit, auf der Straße... und an den Drogenecken verbot. Open Subtitles مجلس المدينة كان قد مرّر قانونا يمنع إستهلاك الكحول... في الأماكن العامة ، في الشوارع... وفي زوايا الطرقات
    Nein, es ist alles in Ordnung. I hatte gerade ein Glas Senf. Okay. Open Subtitles لا ، لا بأس تلقيت للتو برطمان من المسطردة
    Ich hatte gerade ein sehr interessantes Gespräch mit Kristina Coterra. Open Subtitles لقد أجريتُ للتو مُحادثة مُثيرة للإهتمام مع (كريستينا كوتيرا).
    Ich hatte gerade eine schlechten Beziehung hinter mir und er sagte wir könnten Freunde sein. Open Subtitles كنت قد خرجت للتو من علاقة سيئة و قال أنه يمكننا الخروج كأصدقاء
    Wissen Sie was, ich hatte gerade einen Gedanken der vielleicht Beiden helfen könnte. Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ لقد راودتني فكرة قد تفيدنا نحن الاثنين
    Ich hatte gerade ein Gespräch mit Inspector Todd in Detroit. Open Subtitles لقد تحدثت "للتو مع المفتش "تود" في "ديترويت
    Er hatte gerade einen Infarkt. Es kann ihn umbringen, wenn wir ein Stück raus schneiden. Open Subtitles لقد أصيب لتوه بسكتة قلبية إذا قطعنا قطعة من قلبه فقد يموت
    Ich hatte gerade gegessen, als ich sie sah, das ist wahr, aber es war das Mittagessen. Open Subtitles حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح لكنهُ كان عشاء في منتصف النهار
    Ich hatte gerade zu sagen, ich war nicht, um meinen Vater zu schützen. Open Subtitles فقط كان علي قول أنه لم يحصل في سبيل حماية أبي.
    Ich hatte gerade ein gutes Gespräch mit Kevin. Open Subtitles فقط كان لديّ محادثة لطيفة مع كيفن
    Ich hatte gerade ein Jucken direkt neben meinem Mikrofon. Open Subtitles أنا فقط كان لدي حكة في مايكروفوني
    Er hatte gerade seinen Vater verloren. Open Subtitles لأنّه كان قد خسر والده مؤخّراً
    Stefan hatte gerade euren Vater getötet, dich in einen Vampir verwandelt und er wollte sich durch ganz Mystic Fall morden. Open Subtitles (ستيفان) كان قد قتل والدكما، وأرغمك لإكمال التحوُّل لمصّاص دماء. وكان يمهّد سبيله قتلًا عبر (ميستك فولز).
    Mark Latimer hatte gerade unerlaubten Sex mit seiner neuen Geliebten, was ihn sehr mitgenommen hat. Open Subtitles (مارك لاتيمر) كان قد حضى بعلاقة غير شرعية مع عشيقة جديدة وذلك أثر عليه بشدة
    Ich hatte gerade einen Anstandsbesuch von der Polizei in Sioux Falls. Open Subtitles أجل، تلقيت للتو نداء عاجل من شرطة (سوس فولز)
    Ich hatte gerade noch ein Geschenk bekommen. Open Subtitles ...تلقيت للتو هدية أخرى
    Ich hatte gerade ein hitziges Telefongespräch mit Staatsanwältin Sandoval. Open Subtitles لقد أجريتُ للتو مُحادثة هاتفيّة مع المُدعية العامّة (ساندوفال).
    Ich hatte gerade eine Beziehung hinter mir, und deine Beziehung war auch vorbei. Open Subtitles كنت قد خرجت للتو من علاقة وانت ايضا كنت خارجا للتو من علاقة
    Ich hatte gerade die seltsame Vorstellung von einem Leben, zu dem es so nie gekommen ist. Open Subtitles راودتني أغرب ومضة في حياتي كلّها ومضة لم يسبق أن راودتني أبداً
    Ich hatte gerade Cathy am Apparat. Der Vereinbarung ist gescheitert. Open Subtitles لقد تحدثت للتو عبر الهاتف مع (كاثي)، الإتفاق أُلغي
    Kann er sich mal kurz entspannen. Er hatte gerade einen Kampf. Open Subtitles ألا يمكنه أن يرتاح قليلاً لقد خاض قتالاً لتوه
    Ich hatte gerade einen Schutzbunker entdeckt, im Garten einen Hauses in L.A., das ich gekauft hatte, den mir der Makler nicht gezeigt hatte. TED وكنت قد اكتشفت لتوي ملجأ في الحديقة الخلفية لبيت اشتريته في لوس انجلس لم ينيهني اليه موظف المكتب العقاري.
    Ich hatte gerade etwas Thunfisch, danke. Open Subtitles لقد تناولت للتو بعض التونة، شكرا.
    Jay, ich hatte gerade die beste Unterrichtsstunde überhaupt. Open Subtitles جاي, لقد مررت بأفضل درس في حياتي قبل قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more