"hatte glück" - Translation from German to Arabic

    • محظوظ
        
    • كنت محظوظة
        
    • حالفني الحظ
        
    • كنت محظوظا
        
    • كانت محظوظة
        
    • حالفه الحظ
        
    • حالفها الحظ
        
    • كان محظوظا
        
    • كان محظوظاً
        
    • لقد حالفني
        
    • فتاة محظوظة
        
    • حالفني الحظّ
        
    • كنتُ محظوظة
        
    • كنتُ محظوظةً
        
    • كنت محظوظاً
        
    Ich hab den Kampf nicht ernst genommen, und er hatte Glück. Open Subtitles أَخذتُ المعركةَ أيضاً قليلاً وهذا الرجلِ كَانَ فقط محظوظ بسيط.
    Er hatte Glück. Die kugelsichere Weste hat ihm das Leben gerettet. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Gus hatte Glück, dass ihm jemand helfen konnte. Open Subtitles هو محظوظ لجوس كان عندنا شخص ما على متن الذي عرف كيف يقابل طوارئ مثل هذه.
    Ich hatte Glück, dass ich einen Weg gefunden hat, damit umzugehen. Open Subtitles لقد كنت محظوظة بإيجاد طريقة للتعامل مع الأمر
    - Ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles -انت فعلاً جيد -كلا، حالفني الحظ مع الاشارات
    Ich hatte Glück, dass ich da war, bevor andere diese Art von Dingen machten, und so habe ich all dieses Zeug gemacht, das Ihre Augen belästigt. TED لقد كنت محظوظا كوني فعلت تلك الأشياء قبل العديد من الناس. و كل الأشياء التي فعلتها تتلاعب بنظركم.
    Schneewittchen, meine Tochter, das Königreich hatte Glück, denn in meiner Abwesenheit hast du nie aufgehört, an dich zu glauben und du bist zu der Frau herangewachsen, die ich immer in dir gesehen habe. Open Subtitles سنو وايت , أبنتى المملكة كانت محظوظة فى غيابى بأنك لم تتوقفى أيمانك بقدراتك لقد أصبحتى أمرأة
    Weißt du, es ist Glück. Ich hatte Glück. Ich gebe als Erster zu, ich hatte Glück. Open Subtitles كل ما في الأمر أني كنت محظوظ أنا أول واحد أعترف بذلك، لقد كنت صعلوك محظوظ
    Er hatte Glück, dass er entkam, bevor ich ihn verprügele, den Ledernacken, den Scheiß-Quadratschädel. Open Subtitles محظوظ انه كان لديه الفرصه للهرب قبل ان اركل مؤخرته الامريكى العجوز المارينز ابن الزانيه
    Ich hatte Glück. So ein Fall war das Sprungbrett für meine Karriere. Open Subtitles كنت محظوظ لحصولي على قضية كتلك لإطلاق مسيرتي.
    Ich sag dir, Jerry, ich hatte Glück, dass mich kein Krokodil erwischte. Open Subtitles صدّقني، أنا محظوظ أن التماسيح لم تأكلني.
    Ich hatte Glück, dass ich nicht sofort zu einem Protoplasmapool schmolz. Open Subtitles و أنا محظوظ لأنني لم أتحول على الفور الى مجموعة من الخلايا
    Man hatte Glück, wenn man sich an einem Platz wie diesem, oder unter der Erde verstecken konnte. Open Subtitles محظوظ من حفر حفرة و اختبأ فيها. مكان كهذا أو تحت الأرض.
    Er war der einzige Mann im Becken. Ich hatte Glück. Open Subtitles كان الرجل الوحيد في المسبح كنت محظوظة لأنني التي أوقعت به
    Ich hatte Glück, dass ich draußen war. Open Subtitles كنت محظوظة أني كنت بالخارج. ‏
    - Oh, ich hatte Glück mit den Ampeln. Open Subtitles - قلها ! -لقد حالفني الحظ مع اشارات المرور
    Ich sagte doch, ich hatte Glück. Open Subtitles قلت لك, حبيبتى. كنت محظوظا, هذا كل ماهنالك.
    Hannah hatte Glück, einen Freund wie dich zu haben. Open Subtitles أعرف أن هانا كانت محظوظة جداً لحصولها على صديق مثلك
    Mein Cousin hatte das gleiche Problem, aber er hatte Glück, weil sein Geschäft niederbrannte. Open Subtitles كما تعلمون، ابن عمي كانت , لديه نفس المشكلة لكن حالفه الحظ ، بسبب عمله الذي دمر بالكامل
    Wir gaben eine kleine Fahndung raus, und ein Streifenwagen hatte Glück. Open Subtitles قمنا بنشر أفضل رسالة, و لاسلكي دورية حالفها الحظ.
    Er hatte Glück, Mr. D, sonst nix. Open Subtitles خذ المصعد لقد كان محظوظا يا سيد دي هذا هو كل شيء
    Die Splitter haben die Arterie nur knapp verfehlt. Er hatte Glück. Open Subtitles أخطأ الزجاج شريانه الفخذي بشعرة لقد كان محظوظاً
    Ich hatte Glück beim Verfolgen des Geldes, welches er von neun Jahren erhielt. Open Subtitles لقد حالفني الحظّ في تتبّع المال الذي استلمه قبل تسع سنواتٍ.
    Das Mädchen hatte Glück. Open Subtitles اراهن انها كانت فتاة محظوظة
    Ich hatte Glück. Open Subtitles كنتُ محظوظة
    Ich hatte Glück. Open Subtitles لكنّي كنتُ محظوظةً.
    Ich hatte Glück, denn so etwas passiert, wenn man an einem Ort wie diesem aufwächst. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more