Als ich in Peru ankam, hatte ich keine Ahnung, was ich dort tun sollte. | TED | حسنا، في الواقع، عندما وصلت بيرو لم يكن لدي فكرة عما سأفعل هناك |
Ich schwöre Ihnen, bis heute Morgen hatte ich keine Ahnung, wer sie war. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عن من تكون هل اخفقت اليوم عن قصد؟ |
Und bis vor kurzem,... hatte ich keine Ahnung, dass trotz seiner Laktose-Unverträglichkeit... er kleine Mengen fettfreies Eis vertragen kann,... ohne ein schädliches Gas zu pro- duzieren, das - behaupte ich -,... in der richtigen Konzentration zu einer Waffe gemacht werden könnte. | Open Subtitles | و حتى مؤخرا ً لم يكن لدي فكرة أنه برغم مقاطعته لسكر اللبن يمكنه تناول كميات صغيرة من البوظة منزوعة الدسم |
Jetzt hatte ich keine Ahnung, was in meinem Essen war und wo es herkam. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء. |
Als wir uns das erste Mal trafen hatte ich keine Ahnung, dass du die Frau sein würdest, die Chuck Bass schließlich ändern kann. | Open Subtitles | أول مرة التقينا ، لم يكن لدي أي فكرة اقول لكم ان المرأة التي يمكن أن وأخيرا تغيير تشاك باس. |
Nachdem ich bis dahin fast nur britische und nordamerikanische Bücher gelesen hatte, hatte ich keine Ahnung, wie ich Bücher beziehen, finden und aus dem Rest der Welt auswählen sollte. | TED | بعد أن أمضيت معظم وقتي أقرأ كل شيء ما عدا الكتب البريطنية والأمريكية تقريبا، لم يكن لدي أي فكرة حول كيفية البحث عن المصادر وإيجاد القصص واختياري لهم من العناوين الكثيرة من بقية العالم. |
Schau, als mein Dad mir einen Platz zum Bleiben angeboten hat, hatte ich keine Ahnung, dass du hier lebst. | Open Subtitles | عندما عرض علي والدك ... مكاناً لأقيم به لم يكن لدي فكرة أنك تعيش هنا |
Ich muss sagen, als ich dich rekrutiert habe, hatte ich keine Ahnung, dass du so gut sein würdest. | Open Subtitles | آه! يجب أن أقول، عندما جندت لك، لم يكن لدي أي فكرة أنك سوف تكون جيدة. |
Als Tom und ich ins Weiße Haus kamen, hatte ich keine Ahnung, was mich erwartete, aber das... | Open Subtitles | (أتعرف؟ ، عندما دخلنا أنا و (توم إلي البيض الأبيض لم يكن لدي أي فكرة عما يمكنني توقعه |