"hauptquartier der" - Translation from German to Arabic

    • مقر
        
    • المقر الرئيسي
        
    • القيادة العامة
        
    Eine Leitung für Hinweis wurde im Hauptquartier der Detroiter Polizei errichtet, und jeder mit Informationen zu dem Baby oder Corey Marlin wird ermahnt, anzurufen. Open Subtitles تم تنصيب خط إتصال ساخن في مقر شرطة مدينة ديترويت كل شخص لديه معلومات عن الطفلة المختطفة أو كوري مارلن ندعوه للإتصال.
    Schlag das im Hauptquartier der Wache an! Open Subtitles وكل رجل عاشر فى الحراس سيصلب فى باب المدينة البريد الذى فى مقر الحراس
    Hauptquartier der 82. US-LUFTLANDE- DIVISION, SÜDLICH VON NIMWEGEN Open Subtitles مقر الوحدة الأمريكية الثانية و الثمانين جنوب نيجمن
    Hier ist das Hauptquartier der Bank in New York. Open Subtitles هنا المقر الرئيسي لمصرف المقاصة الدولي في نيويورك
    Was für ein Bravourstück, wenn man bedenkt, dass sich im Building Seven das New Yorker Hauptquartier der US-Geheimdienste befand. Open Subtitles ما الفذ، معتبرا أن في مبنى من سبعة كان المقر الرئيسي في نيويورك لاجهزة الاستخبارات الاميركية.
    Das Hauptquartier der kaiserlichen Armee und Marine hat heute am 8. Dezember um 6 Uhr früh verkündet, dass mit den USA und Großbritannien ein Friedensvertrag geschlossen wurde. Open Subtitles مركز القيادة العامة للجيش الملكىّ والأسطول البحرىّ أعلن فى هذا الشهر الموافق الثامن من ديسمبر فى السادسة صباحاً بأن اتفاقية السلام تمّ توقيعها بين قوات الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    HOTEL HARTENSTEIN, Hauptquartier der 1. BRITISCHEN LUFTLANDEDIVISION Open Subtitles فندق هارتنشتين مقر الفرقة الأولى البريطانية
    Sloane hat sie ins Hauptquartier der Allianz in London geschickt. Open Subtitles لا. أرسل سيوان القرص إلى مقر تحالف في لندن.
    Am nächsten Tag stattete Himiko dem Hauptquartier der Yakuza einen Besuch ab. Open Subtitles اليوم التالي دخلت هيميكو مقر جماعة الاجرام وحدها
    Der mutwillige Anschlag auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad am 19. August 2003 versetzte den Bemühungen der Organisation, bei der Wiederherstellung der Normalität in Irak behilflich zu sein, einen schweren Schlag. UN 18 - ثم وقـع الهجوم الغاشم على مبنى مقر الأمم المتحدة في بغداد يوم 19 آب/أغسطس 2003 ليوجه ضربة قاسية لجهود المنظمة من أجل المساعدة على عودة العراق إلى أوضاعه الطبيعية.
    Hauptquartier der Alliierten, Algier Open Subtitles " مقر قيادة قوات التحالف " "الجزائــــــر"
    Lewis ist beim Hauptquartier der Demokraten. Open Subtitles لويس يتابع إقتحام مقر الحزب الديموقراطي
    Einbruch im Hauptquartier der Demokraten. Open Subtitles -نعم هناك عملية إقتحام حدثت في مقر الحزب الديموقراطي.
    Ist dies das Hauptquartier der Musketiere? Open Subtitles كونستانس هل هذا هو مقر الفرسان؟
    Hauptquartier der Polizei von Cardiff, 17:27 Uhr Open Subtitles مقر شرطة كارديف الساعة 27 : 5 ظهراً
    Im vergangenen Jahr hatte Bertrand Ramcharan die Amtsgeschäfte des Hohen Kommissars mit großer Sachkenntnis wahrgenommen, nachdem Sergio Vieira de Mello, der Hohe Kommissar für Menschenrechte und mein Sonderbeauftragter in Irak, zusammen mit 21 Kollegen bei einem Terrorangriff auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad auf tragische Weise ums Leben gekommen war. UN وخلال العام الماضي، أدار السيد برترند رامشاران مهام المفوضية باقتدار في إثر فاجعة وفاة سرجيو فييرا دي ميلو، في 19 آب/أغسطس 2003، المفوض السامي لحقوق الإنسان، وممثلي الخاص في العراق، الذي قُتل، مع 21 زميلا آخر، في الهجوم الإرهابي الذي تعرض له مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/338 vom 15. September 2003, in der sie den grauenhaften und gezielten Anschlag auf das Hauptquartier der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak am 19. August 2003 in Bagdad nachdrücklich verurteilte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003،
    Hauptquartier der STERNENFLOTTE Open Subtitles سان فرانسيسكو المقر الرئيسي لأسطول النجوم
    Wenn man einen Wagenwechsel macht, dann nicht hinter dem Hauptquartier der Nationalgarde. Open Subtitles إذا ما كنت تريد التبديل بين السيارات أنت لا تريد فعلها خلف المقر الرئيسي للحرس الوطني.
    Nun, es begann im Hauptquartier der Gestapo in Berlin. Open Subtitles ما الذي حدث ؟ حسناً , كل شيء كان قد بدأ في مركز القيادة العامة... للجستابو في برلين *الجستابو :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more