Du bleibst zu Hause mit deinem Bruder, bis ihr lernt, euch zu vertragen. | Open Subtitles | ستبقى في هذا المنزل مع أخيك الصغير حتى تتعلم كيف تنسجم معه |
Ich stieg also aus dem Arbeitsleben aus und verbrachte ein Jahr zu Hause mit meiner Frau und vier kleinen Kindern. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Ich töte für Geld, und du bleibst zu Hause mit den Kindern. | Open Subtitles | سأكون القاتل بالإيجار وأنت ابقي في المنزل مع الأولاد |
Die letzten 12 war ich zu Hause mit den Fotos davon. | Open Subtitles | وطوال الإثنا عشر سنة الماضية قضيتها في البيت مع صورتها |
Und du gehst nach Hause mit Typen wie dem? | Open Subtitles | و أنتِ تذهبين إلى البيت مع شخص مثله؟ |
Sie ist entschlossen, etwas mehr Zeit zu Hause mit dem Kind zu verbringen. | Open Subtitles | وقد قرّرت قضاءَ وقتٍ أطول في المنزل مع الطفلة |
Fern von zu Hause, mit wenig Geld und noch weniger Hoffnung... finden sich zu viele Ausreißer auf der Straße wieder... vollkommen hilflos am äußersten Rand der Gesellschaft. | Open Subtitles | بعيداً عن المنزل مع قليل من المال و الأمل الكثير من الهاربين ... يجدون أنفسهم فى الشوارع |
Meine Frau ist zu Hause mit diesem... | Open Subtitles | أن زوجتى فى المنزل مع هذا الــ |
Ich war zu Hause mit meiner Frau und den Kindern. | Open Subtitles | كُنت في المنزل مع زوجتي والـأطفال. |
Ich werde etwas Zeit zu Hause mit dem Baby verbringen. | Open Subtitles | سأقضي بعض الوقت في المنزل مع الطفل. |
Ich habe mir Ihre Mama genau angesehen... und es stellte sich heraus, dass Sie die ganze Zeit, während Sie zu Hause mit Papi waren, mit jemand anderem gevögelt... | Open Subtitles | في الواقع انا نظرت الى أمك و اتضح انه طيلة الوقت انك كنت في المنزل مع أبوك ... بينما أمك تضاجع |
Sollten Sie nicht zu Hause mit Ihrer unerträglichen Familie feiern, wie alle anderen? | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون الاحتفال المنزل مع كل تلك العائلة التي كنت ... لا يمكن أن يقف، مثل أي شخص آخر؟ |
Ich wäre lieber zu Hause mit 'ner Tasse Brühe und 'nem Buch. | Open Subtitles | بالأحري كنت سأكون في المنزل مع كوب من (البورفيل) وكتاب |
Zu Hause, mit meiner Frau. Wirklich? | Open Subtitles | في المنزل مع زوجتي |
Nun, Gates ist auf Urlaub, also dachte ich, warum mache ich nicht meinen Papierkram zu Hause, mit meinem Mann? | Open Subtitles | (غيتس) في إجازة، لذا تصورت لم لا أقوم بأعمالي من المنزل مع زوجي؟ |
Hey, Leute, wir sind zu Hause, mit Baby Mildred! | Open Subtitles | مرحبًا يارفاق نحن في المنزل مع (الطفل (ميلدرد |
Zu Hause. Mit meiner Schwester. | Open Subtitles | إنها في المنزل مع أختي |
Ich war zu Hause, mit meiner Frau und meinen Kindern. | Open Subtitles | كنت فى البيت مع زوجتى وأطفالى |
Du würdest zu Hause mit den Frauen bleiben. | Open Subtitles | ستكون انت في البيت مع النسوة |
Es könnte platzen, egal ob ich tue, was ich liebe, oder ob ich zu Hause mit meinen Eltern von-Apfel-zu-Apfel spiele. | Open Subtitles | يمكن أن يتمزق سواءاً أكنت أقوم بما أحبه خارج البيت أم كنت ألعب (آبلز تو آبلز) في البيت مع والديّ |