| Und die Debatte beunruhigt alle im 19. Jahrhundert, denn sie erkennen, dass die hebräische Bibel Teil einer viel größeren Welt der Religion ist. | TED | فزعزع الجدل الجميع في القرن 19 لإدراك أن الكتابات المقدسة العبرية هي جزء من عالم أوسع من الديانات. |
| Der früheste hebräische Text über die mystische Zwiesprache mit Gott. | Open Subtitles | أقدم أنواع الكتابة العبرية للحوارات الإلهية. |
| Ich wurde in die hebräische Religion hineingeboren, bin aber, als ich älter wurde, zum Narzissmus konvertiert. | Open Subtitles | أنا ولدت على الطائفة العبرية ولكن بعدما كبرت إعتنقت النرجسية |
| Es ist sehr bedeutend, dass das hebräische Wort für "heilig", auf Gott bezogen, "Kadosch" ist: getrennt, anders. | TED | إنه غاية في الأهمية أن كلمة "مقدس" في العبرية التي تطبق على الله هي "قادوش" التي تعني المنفصل أو الآخر. |
| Eine hebräische Warnung in einem englischen Schloss erschien mir seltsam. | Open Subtitles | اندهشت وقتها من وجود كلمة عبرية في قلعة إنجليزية |
| Danny und Sarah gehen beide auf die hebräische Schule. | Open Subtitles | (داني)، (سارة)، كلاهما يرتاد المدرسة، مدرسة عبرية. |
| Aber das hebräische Wort "Satan" aus der Heiligen Schrift bedeutet eigentlich "Gegner". | Open Subtitles | في دفاعي، في الكتاب المقدس "الكلمة العبرية "شيطان "تعني في الواقع "العدو |
| - Gingen auf die hebräische Schule. | Open Subtitles | - نعم، وذهبا معاً للمدرسة العبرية ؟ - |
| hebräische KABBALISTISCHE SCHRIFTEN | Open Subtitles | كتابات كبالست العبرية |
| Legt Eure hebräische Tracht ab, kürzt Eure Locken und privat möget Ihr anbeten, wen Ihr wollt. | Open Subtitles | تخلص من ذلك... العبرية... الزي. |
| - Wie ist die hebräische Schule? - Läuft ganz gut. | Open Subtitles | كيف مدرستك العبرية ؟ |
| hebräische Schule. | Open Subtitles | المدرسة العبرية |
| Das hebräische Wort "Beyt". | Open Subtitles | إنها الكلمة العبرية "بيت" |
| Du weisst, es gibd eine lange hebräische Übersetzung, in die ich mich nicht hineinsteigern möchte, aber in den alten Tagen, bedeutete Bat Mitzvah: | Open Subtitles | اتعرف , هناك ترجمة طويلة عبرية لن أتطرق إليها (لكن في الأيام الخوالي .. |