Unsere zukünftige Verwendung von Hefe wird also sehr interessant. | TED | فكيف نستخدم الخميرة في المستقبل سوف تكون مفيدة حقا. |
Man kann auch aus Hefe einen Biosensor entwickeln, um Schadstoffe im Wasser zu entdecken. | TED | يمكنك أن تعزل البيوسينسور من الخميرة الكشف عن الملوثات في المياه. |
In diesem Fall ist es Hefe, aber Hefe ist ein Treibmittel. | TED | وفي هذه الحالة .. الخمائر الموجودة في الخميرة .. تقوم بعملها .. وما هو ؟ |
Es gibt – nochmal zur Hefe: | TED | هناك مايكروبات تتحول إلى خميرة |
Egal, ob Sie eine Hefe sind; egal, ob Sie eine Maus sind; egal ob Sie eine Fliege sind – wir alle haben DNA. | TED | لا يهم لو كنت (خميرة) لا يهم لو كنت (فأراً) لا يهم لو كنت ( ذبابة) ، فلدينا جميعاً هذه المادة الوراثية الـ (DNA) |
Obgleich das schon ein bemerkenswerter Schritt nach vorne war, bestand für uns das Problem, dass unsere Bakterienchromosomen nun in der Hefe heranwuchsen. | TED | كانت خطوة مهمة جدا الى الامام ولكنه كانت تواجهنا مشكلة وهي نمو البكتيريا الكروموسومية في الخميرة. |
Daraufhin entwickelte unser Forscherteam neue Techniken für das tatsächliche Heranzüchten und Klonen vollständiger Bakterienchromosomen in Hefe. | TED | لذا طور فريقنا طريقة جديدة لزرع ونسخ بكتريا كروموسومية كاملة في الخميرة. |
Wir nahmen dasselbe Mycoides-Genom, das Carole bereits ganz zu Anfang einmal transplantiert hatte, und züchteten dieses in Hefe als künstliches Chromosom heran. | TED | لذا أخذنا نفس الجينوم الذي قامت كارول بزرعه في البداية لتنميته في الخميرة ككروموسوم صناعي. |
Wir meinten, dass dies eine hervorragende Testumgebung darstellen könnte zu Studienzwecken, wie Chromosomen aus der Hefe herausgelöst und anschließend transplantiert werden können. | TED | وعرفنا بأنه سيكون منطلق جيد لتجربة ومعرفة كيف يمكن استخراج الكروموسوم من الخميرة ونقله. |
Als wir diese Experimente allerdings durchführten, waren wir lediglich in der Lage, das Chromosom aus der Hefe herauszulösen; es transplantieren und damit eine Zelle aktivieren konnten wir noch nicht. | TED | ولكن عندما قمنا بهذه التجارب استطعنا استخراج الكروموسوم من الخميرة ولكن لم نستطيع نقلها أو جعلها تعمل. |
Schließlich fanden wir folgendes heraus: lösten wir das Chromosom aus der Hefe heraus und methylisierten es, konnten wir es transplantieren. | TED | لذا اكتشفنا بأنه اذا أخذنا الكروموسوم خارج الخميرة ووضعناه في الميثلين نستطيع عندها نقله. |
Wir brauchen vier Liter Erdbeer-Eiscreme, ein wenig süße Molke, und ein bisschen Hefe und ein bisschen Zucker. | Open Subtitles | نحتاج لغالون من البوظة بالفراولة ،بعض المصالة الحلوة الخميرة وبعض السّكر |
Dann hört auf zu reden und gebt die Hefe in den Teig. | Open Subtitles | كف عن الكلام إذاً وابدأ بوضع الخميرة في العجين |
Jetzt kommt auch die dritte der drei einfachen Zutaten, die Hefe, dazu. | Open Subtitles | ،وهنا يتم إضافة المكوّن الثالث ،ثالث المكونات البسيطة هي الخميرة التي نضيفها إلى المزيج |
Sobald wir die Hefe zufügen, sobald wir sie zur Würze geben, beginnt die Gärung. | Open Subtitles | ،وبعد أن نضيف الخميرة ،تبدأ عملية سحب الماء ثم تبدأ عملية التخمر |
Ich war fast den ganzen Tag in meiner kleinen Brauerei, also es tut mir leid, wenn ich nach Hefe rieche. | Open Subtitles | لقد كنت معظم اليوم في مصنع الجعة خاصتي، لذا أتأسف إذا كانت رائحتي مثل الخميرة. |
Wir möchten Ihnen hier heute die erste synthetische Zelle präsentieren: eine Zelle, die entstanden ist, indem wir mit deren digitalem Code im Computer anfingen, dann das Chromosom mit Hilfe von vier Flaschen Chemikalien aufbauten, dieses Chromosom wiederum in Hefe zusammenfügten, es in die Empfängerzelle eines Bakteriums verpflanzten - um diese Zelle dann schließlich auf eine neue Bakterienart zu übertragen. | TED | نحن هنا اليوم لنعلن عن أول خلية صناعية خلية تم صنعها في البداية عن طريق وضع رموزها في الحاسوب وبناء كروموسوماتها من أربعة قوارير كميائية وتجميع الكروموسوم في خميرة ثم نقلها الى خلية بكتيرية متلقية وتحويل تلك الخلية الى صنف جديد من البكتيريا. |
- Hefe. | Open Subtitles | خميرة. |
Die Hefe verarbeitet den Zucker und verwandelt ihn in Kohlensäure und Alkohol. | TED | وتأكل الخمائر السكر ومن ثم تحوله الى اكسيد الكربون والكحول |