Sie sind so kaltblütige Barbaren, wie man es von Heiden vermutet. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا. |
Ihr behandelt Christen wie Heiden. | Open Subtitles | أنت تعامل المسيحيين مثلما تعامل ، هؤلاء الوثنيين الهمج |
"Ich will euch aus den Heiden holen und aus allen Ländern versammeln und wieder in euer Land führen. | Open Subtitles | سأخذك من كلِ شيءٍ وثني وسأجمعك من كل البلاد وسأقوم بجلبك إلى أرضٍ لكَ أنت |
Da gab es einen von diesen Heiden, den wollte ich zuerst töten. | Open Subtitles | كان هنالك احد الكفرة وفي البداية اردت ان اقتله |
Gott, erbarme dich dieses Jungen, der unter den Heiden aufwuchs und befreie seinen Geist von allem Laster. | Open Subtitles | يا آلهي ، أرعي هذا الفتي المسكين الذي عاش بين الوثنين وطهره من الفساد من طرقهم الوثنية الكريهة |
Er ist in die Neue Welt gereist, um den Heiden dort das Wort Gottes zu verbreiten. | Open Subtitles | هو كان قد سافر للعالم الجديد حيث جلب كلمة الله للوثنيين الذين وجدهم هناك |
Meine Tochter und meine Nichte... wurden tanzend wie Heiden im Wald entdeckt? | Open Subtitles | .. أنابنتيوابنة أختي . وُجٍدوا يرقصون مثل الوثنيين في الغابة |
Sie hatte einen heiligen Krieg gegen die Heiden begonnen. | Open Subtitles | أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير وبدأوا حرب دينية ضد الوثنيين .. |
Das ist die jährliche Abgabe für den König, um seinen Kreuzzug gegen die Heiden zu finanzieren. | Open Subtitles | هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين |
Die heiligen Schriften werden niemals in die Hand der Heiden fallen! | Open Subtitles | الكتاب المقدس لن يسقط أبداً بين يدي الوثنيين. |
Die Heiden sprachen davon, dass sie frische Blutopfer brauchen. | Open Subtitles | لقد تحدث عن حاجة الوثنيين لـ التضحية بالدماء إلههم أشبه بالشيطان |
Wir töten jeden Heiden, der uns im eigenen Land demütigen will. | Open Subtitles | سوف نقتل كل وثني يأتي لكي يهيننا على أرضنا |
Sie sind doch verdammte Heiden! | Open Subtitles | ما الذي تعرفه أنت عن إرادة الله إنك وثني لعين |
Die Armee hätte diese Heiden gleich töten sollen. | Open Subtitles | الجيش عليه قتل الكفرة عندما يكون لديه الفرصة |
Könnte sie dem begegnet sein, was die Heiden in den Wäldern verehren? | Open Subtitles | هل من الممكن انه كان لديها لقاء مع أيا يكن من الوثنين الذين يعملون بالغابة ؟ |
Der 1. April war Neujahr bei den Heiden. | Open Subtitles | أول يوم من أبريل كان بداية السنة الوثنية |
Aber jemand muss den Heiden dieses Angebot überbringen. | Open Subtitles | ولكن على أحدهم أن يحمل هذا العرض للوثنيين |
Ich bringe ihnen Gottes Wort. Diese Heiden brachten Gottes Zorn über mich. | Open Subtitles | أنا أحمل كلمة الرب ولكنهم مشركين وجلبوا سخرية القدر |
Friede, Brüder! Friede! Heiden! | Open Subtitles | السلام يا إخوة, السلام وثنيون |
Wir sind Christen, aber bis vor Kurzem waren wir selbst Heiden. | Open Subtitles | نحن مسيحيون، ولكن ليس من وقت بعيد كنا أيضًا وثنيين |
Ihr habt Bücher über die Gesetze der Heiden gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتَ كتبا عن القانون الوثني. |
Insekten stechen, Tieren zerfleischen, Heiden dahinschlachten... | Open Subtitles | أُصاب بعض الأفاعي والذباب اذبح من قبل الهمج واسمم بالنبيذ السيئ |
Anführer einer Hassgruppe nordischer Heiden. | Open Subtitles | إنهما يتزعمان حركة كراهية وثنية اسكندنافية. |
Wir sind im Krieg mit den Heiden, genau wie wir im Krieg mit den Südländern waren. | Open Subtitles | نحن في حرب مع المشركين تماماً عندما كنا في حالة حرب مع الجنوبيين |
"Der Neger kann nicht für sich selbst sorgen, also lassen wir ihn arbeiten, geben ihm vier Wände und 'n Bett und zivilisieren den Heiden." Hören Sie auf, uns Gefallen zu tun. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعتني الزنجي بنفسه لذا فسنجعله يعمل سنعطيه مأوى فراش سنجعل الهمجي متحضر |