"heimgesucht" - Translation from German to Arabic

    • مسكون
        
    • هي من
        
    • بوباء
        
    • مسكوناً
        
    • صادقة
        
    Es wird heimgesucht oder verflucht sein. Gut. Fangen wir an. Open Subtitles إنه على الأغلب مسكون ، أو أفضل قد يكون ملعوناً ، جميل هيا لنذهب
    Kürzlich warst du schon entfernt gewesen, handelst als ob du durch etwas heimgesucht wirst. Open Subtitles مؤخرا كنت بعيداً تتصرف كما لو كنت مسكون بشيء
    Ein Mann heimgesucht von den Opfern, die er bringen musste. Open Subtitles رجل مسكون بالتضحيات التي اضطر لاتخاذها
    von ungekannter Gesetzlosigkeit heimgesucht wird, wenn eine Nation, die für ihre Chancengleichheit berühmt ist, von nie da gewesenen Rassenunruhen zerissen wird, und wenn der Präsident der USA nirgendwohin reisen kann, ohne vehemente Proteste hervorzurufen, dann ist es Zeit für ein neue Regierung für die Vereinigten Staaten von Amerika. Open Subtitles بوباء من انعدام القانون عندما تتمزق الأمة المعروفة منذ قَرن بالمساواة في الفرص بعنف عرقي غير مسبوق
    Kein Wunder, dass dieser Ort sich heimgesucht anfühlt. Open Subtitles لا عجب، وأن هذا المكان يبدو مسكوناً
    überzeugt, dass der Rassismus, eines der Ausgrenzungsphänomene, von denen zahlreiche Gesellschaften heimgesucht werden, nur durch entschlossenes Handeln und Zusammenarbeit beseitigt werden kann, UN واقتناعا منها بأن العنصرية، بوصفها إحدى ظواهر الاستبعاد التي ابتليت بها مجتمعات كثيرة، تتطلب العمل والتعاون بعزيمة صادقة من أجل القضاء عليها،
    Daisy, ich werde nicht von einem Geist heimgesucht. Open Subtitles ديزي، أنا لا يجري مسكون من قبل أشباح.
    Sie sehen nicht allzu heimgesucht aus. Open Subtitles لا تبدو وكأنك مسكون
    Es ist fast so als würde es von schicken Geistern heimgesucht werden. Open Subtitles انه يبدو وكأنه مسكون بلاشباح
    Ruby hat gesagt, dass der Ort vielleicht heimgesucht wird. Open Subtitles قالت (روبي) أنه ربما يكون مسكون بالأشباح
    Ja, man hörte noch nie, dass ein Paar in einem alten Hotel in Australien von Koalabär-Geistern heimgesucht wurde. Open Subtitles نعم, و كأنك لم تسمع ابدا بخصوص الزوجين اللذين اقاموا في فندق قديم في استراليا مسكون باشباح من دببة (الكوالا)
    Ich sagte nicht, dass du heimgesucht wirst. Open Subtitles أنا لا أقول يجري مسكون لك.
    - Ich werde heimgesucht. Open Subtitles أنا مسكون حيث أنت المسؤول
    Venedig wird von einer Seuche heimgesucht. Open Subtitles البندقية مصابة بوباء قاتل
    überzeugt, dass der Rassismus, eines der Ausgrenzungsphänomene, von denen zahlreiche Gesellschaften heimgesucht werden, nur durch entschlossenes Handeln und Zusammenarbeit beseitigt werden kann, UN واقتناعا منها بأن العنصرية، بوصفها إحدى ظواهر الاستبعاد التي ابتليت بها مجتمعات كثيرة، تتطلب العمل والتعاون بعزيمة صادقة من أجل القضاء عليها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more