Warum ist die Heirat mit einem Radcliffemädchen eine Rebellion? | Open Subtitles | فشلت في رؤية كم الزواج من بنت رائعة يكون تمرداً |
Kurz vor der Heirat mit Carlos schwor ich Ihnen, mein Leben damit zu verbringen, verliebt, reich und kinderlos zu sein. | Open Subtitles | (عندما قررت الزواج من (كارلوس أخبرت هؤلاء البنات بأنني سأقضي بقية حياتي ستكون متّرفة وعاشقة وبدون أطفال |
In die Heirat mit Nicolas habe ich nur eingewilligt, weil du verschwunden warst. | Open Subtitles | (وإن كنت قررت الزواج من (نيكولا فهذا لأنك كنت مختفي |
Vielleicht kann er meine Heirat mit Claudia annullieren. | Open Subtitles | يبطل زواجي من كلوديا |
Warum segnet mein Vater die Heirat mit Kar'yn nicht? | Open Subtitles | إذن لماذا لا يبارك أبي على زواجي من (كارين)؟ |
Also, waren sie zum zeitpunkt ihrer Heirat mit monsieur grandfort in den angeklagten verliebt? | Open Subtitles | أذن هل كنتِ تحبين فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
Kündige sofort die Heirat mit einer Makedonin an. | Open Subtitles | أعلن زواجك من فتاة مقدونية الآن |
Die Heirat mit Mama und alles was seither passiert ist. | Open Subtitles | زواجك من أمي وكل ما حدث مذّاك. |
Du sollst durch die Heirat mit Henrys Sohn die Allianz sichern. | Open Subtitles | لقد تم ارسالك لهنا لضمان التحالف عن طريق زواجك من ابن (هنري) |
Aber deine Heirat mit Conde könnte Frieden nach Frankreich bringen. | Open Subtitles | ولكن زواجك من (كوندي) قد يجلب السلام لفرنسا |