"heiraten will" - Translation from German to Arabic

    • للزواج
        
    • يريد الزواج
        
    • أريد الزواج
        
    • يتزوج
        
    • تريد الزواج
        
    • لتتزوجه
        
    • بالزواج مني
        
    • أن يتزوجها
        
    • الزواج بكِ
        
    • الزواج منك
        
    • الزواج منها
        
    • الزواج مني
        
    Ein Mann, der heiraten will, sollte Geld verdienen. Open Subtitles أعتقد أن رجلاً أوشك على التقدم للزواج عليه أن يجد وسيلة للمعيش
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass Smith das Frauenzimmer heiraten will, um sich zum König von Virginia zu machen. Open Subtitles أنا أتلقّى معلومات هنا ,سميث يخطّط للزواج منها ويجعل نفسة ملك فيرجينيا.
    Wenn er jemand anderen heiraten will, soll er mir das selbst sagen. Open Subtitles إذا كان يريد الزواج من شخص آخر، فأريد سماع ذلك منه
    Mum sagte immer, dass kein Mann beschmutzte Waren heiraten will. Open Subtitles كانت أمي تقول أنه لا يوجد رجل يريد الزواج من بضاعة ملوثة
    Dass ich Sie heiraten will, wissen Sie ja. Open Subtitles لقد أخبرتُكِ بالفعل أنني أريد الزواج منك
    Das Wichtigste ist, dass Vater wieder heiraten will. Open Subtitles أهم شيء هو أن والدنا في سبيله لأن يتزوج.
    Und aus dem Nichts sagte sie mir, dass, wenn sie groß ist, sie mich heiraten will. Open Subtitles وفجأة قالت لي انها عندما تكبر انها تريد الزواج مني
    Jetzt müssen wir nur jemand finden, der dich heiraten will. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ
    Sei froh, dass ich dich heiraten will. Open Subtitles كوني ممتنة اني مستعد للزواج بك
    Hier hab ich sie gefragt, ob sie mich heiraten will. Open Subtitles ... وفي الموقف الأمامي طلبتها أكثر من مرة للزواج
    Wie kommst du darauf, dass er dich heiraten will? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقدين أنه سيتقدم للزواج ؟
    Ich, äh... ich werde sie fragen, ob sie mich heiraten will... heute Abend, um genau zu sein. Open Subtitles ...أنا.. سأطلب يدها للزواج الليلة في الواقع
    Nur irgendein Milliardär, der mich heiraten will. Open Subtitles ان ملياردير ما يريد الزواج مني ليس شخصاً مهماً
    Wir haben uns seit Monaten nicht mehr getroffen, wir waren gerade dabei, unser Verhältnis zu normalisieren, und dann wacht er eines Morgens auf und beschließt, dass er mich heiraten will? Open Subtitles فنحن لم نخرج في موعد منذ أشهر وتوقّفنا للتو عن تبادل النظرات الساخرة وفجأة، استيقظ صباح يوم ما وهو يريد الزواج بي؟
    Du beschuldigst Ryan, dass er dich nicht heiraten will, weil es zu verstörend ist, der Wahrheit ins Gesicht zu sehen. Open Subtitles انت تتهمين راين بأنه لا يريد الزواج منك لأنه من المزعج أن تواجهين الحقيقة
    Laverne sagt, dass Cate Angst hat, dass Ryan sie nicht heiraten will, aber, dass das eigentlich nur so ist, weil tief im Inneren Open Subtitles لافيرن قالت أن كيت خائفة من أن راين لا يريد الزواج منها لكن في الحقيقة ، السبب
    Ich weiß gar nicht, ob ich überhaupt heiraten will. Es sei denn, ich liebe den Mann wirklich. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً
    Vielleicht ändert es sich, wenn ich heiraten will. Open Subtitles وربما سيكون قصة مختلفة مثل عندما وأنا على استعداد أن يتزوج.
    Cate nicht so sicher ist, dass sie Ryan heiraten will. Open Subtitles هو أن كيت ليس أكيدة من أنها تريد الزواج من راين
    Und auf den blaublütigen Geldjäger, den sie so gerne heiraten will. Open Subtitles وصحة الفارس ذو الدم الأزرق التى ستذهب الى لندن لتتزوجه فى صحة الفارس ذو الدم الأزرق
    Wenn sie sagt, dass sie mich nicht heiraten will, kann es sein, dass ich meinem Leben ein Ende setze. Open Subtitles ،إن لم ترغب بالزواج مني ربما سيتحتم علي الموت
    Was für ein Mann fragt denn ein Mädchen, ...ob es ihn heiraten will, ohne es jemals geküsst zu haben? Open Subtitles من هذا الرجل الذى يطلب من الفتاه أن يتزوجها دون حتى أن يُقبلها ؟
    Für wen hält er sich, dass er Sie nicht heiraten will? Open Subtitles من يظن نفسه... كي يرفض الزواج بكِ ؟
    Es gab da eine Zeit, da war ich mir sicher, sie würde ja sagen, wenn du sie gefragt hättest, ob sie dich heiraten will. Open Subtitles كان ثمّة زمن لو أنّك طلبت فيه الزواج منها فإنّي متيقن من أنّها كانت لتوافق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more