"heldenhaften" - Translation from German to Arabic

    • البطولية
        
    • البطولي
        
    • الأبطال
        
    • للبطل
        
    der dazu führt, dass wir Alltagshelden feiern, die nur darauf warten, dass die richtige Situation kommt, um ihre heldenhaften Vorstellungen zu verwirklichen? Denn vielleicht passiert es nur einmal in Ihrem Leben, TED لنحتفي بالأبطال العاديين، الذين ينتظرون الظرف المناسب ليظهروا، ويدفعوا بالمخيلة البطولية إلى القيام بالأفعال؟ لأن مثل هذه الفرصة قد لا تحصل إلا مرة واحدة في حياتك كلها،
    Und all seine heldenhaften Taten, die er getan hat. Open Subtitles و كل الاشياء البطولية التي فعلها
    Ich möchte gerne den heldenhaften Pfleger auf dem Titelblatt eines Magazins sehen. TED وتعلمين، ما أريده هو رؤية غلاف المجلة حيث الشخص البطولي هو المعتني بالآخرين.
    Na ja... wir sind Officer des FBI, während der Durchführung unserer heldenhaften Pflicht, verletzt. Open Subtitles حسناً، نحن ضباط بالمباحث الفيدرالية أصيبوا أثناء قيامهم بواجبهم البطولي
    Meine Monster, die, die du verdorben nennst, sind die Wunderschönen, die heldenhaften. Open Subtitles ،وحوشي، الذين تدعينهم بالمُنحرفين هم الأبطال والخيّرين
    Wie die heldenhaften Spione, die General Howe... entmachten wollten, der die Stadt New York aussaugte. Open Subtitles بالضبط مثل الجواسيس الأبطال الذين سعوا الى أطاحة الجنرال هاو كما فعل باستنزاف مدينة نيويورك حتى الجفاف
    Die klassische Geschichte einer Reise, mit dem heldenhaften Narren und seinem lange leidenden Diener. Open Subtitles للبطل المضحك مع خادمة الذي يعاني دائماً
    Um euch für eure nicht ganz so heldenhaften Bemühungen zu danken, spiele ich euch "Solace"... eine mexikanische Serenade. Open Subtitles لأشكركم من أجل جهودكم البطولية أقدم لكم " الأحـزان " المعزوفة المكسيكية
    - Oh, ja. Ihr heldenhaften Arschlöcher bringt mich noch um. Open Subtitles إنّ مواقفكما البطولية تذهلني
    Seine geliebte Frau Katherine erlag, trotz seiner heldenhaften Versuche, ihr die psychologische Behandlung zu geben, die sie so dringend brauchte, den Dämonen ihres dunklen Wesens... Open Subtitles قزوجته المحبوبة (كاثرين)... على الرغم من محاولاته البطولية... لكي يوفر لها العناية الطبية النفسية...
    TEL AVIV – Zwanzig Jahre nach der Friedenskonferenz in Madrid und zehn Jahre nach den heldenhaften Bemühungen von Präsident Bill Clinton in Camp David ist immer noch keine Einigung zwischen Israelis und Palästinensern in Sicht, und man kann sich der Schlussfolgerung nicht erwehren, dass der israelisch-palästinensische Friedensprozess eine der spektakulärsten Enttäuschungen in der Geschichte der modernen Diplomatie geworden ist. News-Commentary تل أبيب ـ بعد مرور عشرين عاماً منذ انعقد مؤتمر مدريد للسلام، وبعد مرور عشرة أعوام منذ فشلت الجهود البطولية التي بذلها الرئيس بل كلينتون في كامب ديفيد سعياً إلى التوصل إلى تسوية بين الإسرائيليين والفلسطينيين، لا يملك المرء إلا أن يستسلم لاستنتاج مفاده أن عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية أصبحت واحدة من أعظم عمليات الخداع إثارة وإدهاشاً في تاريخ الدبلوماسية الحديثة.
    Alle vier Männer der Küstenwache erhielten die Rettungsmedaille in Gold, für ihre heldenhaften Taten. Open Subtitles وكوفئ رجال خفر السواحل الأربعة بميداليات ذهبية لعملهم البطولي
    Kirchenquellen bestätigen nun, dass Camerlengo Vater Patrick McKenna seinen inneren Verletzungen als Folge seines heldenhaften Sturzes erlag. Open Subtitles أكدت مصادر الآن... أن أمين الخزانة , الأب باتريك مكينا... قد مات متأثرا بجراحه الناتجة عن سقوطه البطولي.
    Sie hätte niemals den eingehenden Befragungen eines monatelangen Wahlkampfs standgehalten. Doch scheint niemand geneigt zu sein, über ihren heldenhaften Mangel an Qualifikationen nachzudenken, mit dem sie direkt am Oval Office sitzen könnte. News-Commentary الأولى أن بالين ليست على رأس قائمة المرشحين. ومن المستحيل أن نتخيل أنها قادرة على الصمود في الحملة الانتخابية الأولية. فما كان بوسعها أن تتحمل التمحيص الدقيق القاسي لشهور من الحملة. ولكن أحداً لم يبد أي ميل إلى التفكير في افتقارها البطولي إلى المؤهلات اللازمة لاختيارها كنائبة لساكن المكتب البيضاوي في البيت الأبيض.
    Was das amerikanische, das mächtigste Militär in der Geschichte der Menschheit für seine Rettung auftreiben konnte, waren diese zwei heldenhaften amerikanischen Soldaten, die in den Schacht stiegen. Das Gebäude schwankte. TED وماذا عن الأمريكيون -- الجيش الأقوى على الإطلاق فى تاريخ البشرية كلها فقد كان قادراً على تدبير ما لإنقاذه , صدقوا أو لا تصدقوا , كانا بالفعل هذان الجنديان الأبطال الأمريكيين دخلا إلى داخل البئر , المبنى كان يهتز .
    Deshalb brauchen wir eine Menge Bilder von einem heldenhaften Johnny. Open Subtitles ما أقصده الكثير من (العروض الكبيرة للبطل (جوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more