"helfen könnten" - Translation from German to Arabic

    • لو تساعدني
        
    • قد تساعد
        
    • أن تساعدني
        
    Ich hatte gehofft, dass Sie mir auch helfen könnten. Open Subtitles كنت اتمنى لو تساعدني انت ايضاً
    Ich hatte gehofft, dass Sie mir eventuell bei etwas helfen könnten. Open Subtitles ! كنت أتسائل لو تساعدني في شيء
    Hey, wie ich hörte du hast ein paar Algen gefunden die uns helfen könnten den großen Fall zu knacken. Open Subtitles إذاً، سمعتُ أنّك وجدت بعض الطحالب التي قد تساعد في حلّ القضيّة
    Der Prediger hat einige Informationen, von denen er denkt, dass sie im Fall helfen könnten. Open Subtitles الواعظ لديه بعض المعلومات التي يظن انها قد تساعد القضية
    Aber es gibt da einige Tests, die meiner Forschung helfen könnten. Open Subtitles لكن هناك اختبارات يمكن أن تجرى يمكن أن تساعدني ببحثي
    Sir, wenn Sie mir vielleicht helfen könnten er hat doch diesen Hund geliebt! Open Subtitles سيدي. أتساءل إن أمكنك أن تساعدني في هذا لا أعتقد أنك تفهم لقد أحب ذلك الكلب
    Wir haben neue Informationen, die helfen könnten. Open Subtitles -لدينا معلومة جديدة قد تساعد
    Dies gilt insbesondere für die Armen dieser Welt. Vielleicht sollten wir beginnen, über die anderen Verhandlungen in Doha nachzudenken – die über den freien Welthandel, die vor elf Jahren begannen und den Armen weltweit viele tausendmal mehr helfen könnten. News-Commentary حقا؟ لقد أثبتت سياسات المناخ حتى الآن أنها سبل مكلفة للغاية لتحقيق قدر ضئيل للغاية من الفائدة ــ وفي المستقبل البعيد للغاية. ويصدق هذا بشكل خاص على فقراء العالم. فربما يتعين علينا أن نبدأ في التفكير في مفاوضات أخرى استضافتها الدوحة قبل أحد عشر عاما، حول التجارة العالمية الحرة، والتي قد تساعد فقراء العالم عدة آلاف من المرات أضعاف ذلك.
    Es gibt ein Mangel in meiner Analyse und ich habe gehofft, dass Sie mir vielleicht helfen könnten. Open Subtitles هناك عيب فيما توصّلت إليه وأتمنّى أن تساعدني في إصلاح ذلك
    Wenn Sie mir nur helfen könnten... Open Subtitles إذا كان بإمكانك فقط أن تساعدني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more