| Hilfe! Man hat meinen Mann ermordet, Helft mir doch! | Open Subtitles | ساعدوني, لقد قتلوا زوجي, ارجوكم ســـاعدونـــي. |
| Helft mir damit ich nicht mein Gesicht verliere und nicht meine Familie blamiere | Open Subtitles | ساعدوني أن لا أكون حمقاء والا اجتث شجرة نسبي |
| Freunde, Helft mir! Ich verbrenne so langsam! | Open Subtitles | لأجل حب الله يا أصدقاء , ساعدوني , أنا أحترق ببطئ |
| Helft mir, aus diesem stinkenden Käse rauszukommen, in den ihr mich reingetrieben habt. | Open Subtitles | انت لا تموت بهذه السرعة. ساعدني على الخروج من هذه الجبنة العفنة |
| Hallo. Helft mir. - Wie geht's? | Open Subtitles | أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك كيف حالك؟ |
| Hilfe, Helft mir doch. | Open Subtitles | خمس دقائق النجدة.. النجدة فلينقذنى احد |
| Los, Jungs, kommt hoch und Helft mir! | Open Subtitles | هيا، اصعدوا الى هنا، يا رفاق. ساعدوني هنا. |
| Helft mir, diese scheiß Fackeln zu löschen, eher die ein Feuer auslösen. | Open Subtitles | ساعدوني باطفاء هذه الشعلات قبل أن يبدأ حريـق |
| Helft mir, das Tor ist verdammt schwer. | Open Subtitles | ساعدوني في رفع هذا الحاجز انه ثقيل للغاية |
| Helft mir mal. | Open Subtitles | لحين وصولها إلى درجة الحرارة المثالية ساعدوني |
| Helft mir, Helft mir, Helft mir, Helft mir, Helft mir, Helft mir... | Open Subtitles | ساعدوني, ساعدوني, ساعدوني ساعدوني, ساعدوني, ساعدوني |
| Da ist frische Luft. Helft mir hoch! | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة الهواء النقي ساعدوني على النهوض. |
| Hallo. Helft mir. - Wie geht's? | Open Subtitles | أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك كيف حالك؟ |
| Helft mir, Eure Eminenz! Habt Erbarmen... | Open Subtitles | الرجاء ساعدني يا صاحب السماحة الرجاء الرجاء الرحمة من فضلك |
| Schnell, Helft mir doch. Kommt her. | Open Subtitles | هيا , ساعدني , أنا مصاب أرسل لطلب المساعدة |
| Mayday! Mayday! Bitte Helft mir! | Open Subtitles | النجدة , النجدة أرجوكم ساعدوني |
| Hilfe. Helft mir, bitte. Es ist mein Sohn. | Open Subtitles | النجدة، النجدة من فضلكم، إنه ولدي |
| - Helft mir! Ich blute. - Tut mir Leid. | Open Subtitles | ساعديني , ساعديني , رجاءً , أنا أنزف آسفة |
| Stellt euch hier drüben hin und Helft mir bei der Entscheidung. | Open Subtitles | أخبرونى برأيكم قفواجميعاًهنا، ساعدونى فى إتخاذ القرار |
| Helft mir hiermit. | Open Subtitles | ساعدنى فى إلتقاط هذه و جمع كل ما يمكنك من الحجارة |
| Helft mir, meine Schuhe anzuziehen! Ich muss in die Schuhe kommen! | Open Subtitles | ساعداني في ارتداء حذائي عليّ ارتداء حذائي |
| Bitte Helft mir. | Open Subtitles | أرجوكم أنجدوني. |
| Kommt schon, Helft mir, die Fässer wegzuräumen. | Open Subtitles | هيا، يجب عليكم مساعدتي في تحريك البراميل. |
| Hilfe! Bitte, Helft mir. | Open Subtitles | ساعدْني من فضلك،ساعدُني. |
| Hilfe. Helft mir. | Open Subtitles | المساعدة شخص ما يساعدني |
| Helft mir. | Open Subtitles | من فضلكم، من فضلكم، ليساعدني أحد |
| (murmelt vor sich hin) Ich brauch Hilfe. Helft mir. | Open Subtitles | النجده ، النجده ساعدوني ، النجده |
| Hilfe! Hilfe! Helft mir! | Open Subtitles | النجدَة، النجدَة، أنقذوني! |
| Helft mir doch. | Open Subtitles | تعال الرجالَ، يُساعدُني. |