So einen teuren Hengst würde ich nur zur Zucht benutzen. | Open Subtitles | الحصان الذي كلّفك الكثير لتربيـة الماشية، سأستخدمه للتربية |
Ein Gladiator ist wie ein Hengst: Er braucht viel Pflege. | Open Subtitles | المصارع مثل الحصان المولود حديثا يجب أن يدلل |
Es stimmt, meine Liebe. Er ist ausgestattet wie ein Hengst. | Open Subtitles | هذا صحيح يا عزيزتى عينه عليكى كالفرس الفحل |
Irgendwo im Arsch? Tu mir den Gefallen und tu so, als ob ich ein toller Hengst wäre. | Open Subtitles | فقط تأكدى أنكٍ ستمثلين وأنت تعلمين أننى الفحل الذى يعرف عمله ويقوم به جيداً |
Und das erinnerte mich an den Stall, in dem ich an den Wochenenden arbeitete, als ich 12 war, und an den prächtigen, gescheckten Hengst, der genau so bockte, wenn er bestiegen wurde, wenn auch natürlich größer, gewaltig, glänzend, strahlend. | TED | والذي أعاد لي ذكريات الاسطبل كنت أعمل في العطل الأسبوعية عندما كنت في الـ12, وعلى ظهر حصان رائع أبقع, الذي كان أينما صعد يثب هكذا, وان كان بشكل أكبر بطبيعة الحال شاسع , براق , لامع |
Verrückt, ein Hengst wie du zahlt der Alten zwei Zehner. | Open Subtitles | هذا جنون أن يدفع فحل مثلك إلى تلك السيدة |
Mein Name ist Rocky Balboa, der italienische Hengst. | Open Subtitles | مرحبا اسمى روكى بالبوا ستاليون. |
Rocky, ganz unter uns, wie sind Sie zu dem Namen "Italienischer Hengst" gekommen? | Open Subtitles | اخبرني يا روكي بيني و بينك من اين أتيت بالاسم الحصان الايطالي ؟ |
In weißen Shorts, mit einem Gewicht von 90 Kilo, der Liebling Philadelphias, der italienische Hengst, Rocky Balboa. | Open Subtitles | بالرداء الأبيض صاحب ال 190 باوند فتى فيلادلفيا المفضل الحصان الايطالي روكي بالبوا |
Der schönste Hengst der Welt. Aber durstig. | Open Subtitles | الحصان الاكثر جمالا فى العالم .لكنه عطشانَ |
Herzlichen Dank für Ihr Interesse am Benefizkampf zwischen Rocky Balboa, dem Italienischen Hengst, und Thunderlips, dem ultimativen Herkules. | Open Subtitles | شكراً لكم لحضور العرض الرائع بين الحصان الأيطالى روكى بالبوا والرعد الرجل الخارج |
Der Italienische Hengst Rocky Balboa klettert in den Ring. | Open Subtitles | .ها هو الحصان الأيطالى روكى بالبوا يتسلق الحلبة |
Jetzt lassen Sie den Hengst los und verziehen Sie sich. | Open Subtitles | دعّ هذا الحصان الآن و إستمرّ في أداء عملك |
Eine kleine Lady-Lady Aktion könnte genau das richtige sein, um den Persischen Hengst zurück in den Stall zu bekommen. | Open Subtitles | القليل من أفعال سيدة وسيدة ربما تكون هي الحل بالضبط لتعيدي الحصان الفارسي الفحل إلى إسطبلك |
Entschuldige, Hengst. | Open Subtitles | آسفة آيها الفحل ، صديقك الزرافة الغريبة هنا |
Einer nach dem anderen vertreibt der Hengst sie. | Open Subtitles | واحد تلو الاخر, الفحل يجبرهم على الفرار. |
Mit dem Motor der Geschichte, der mich antreibt, bin ich ein wilder Hengst. | Open Subtitles | بسيارةِ التأريخِ التي توصلُني أَنا حصان برّي |
Als ich noch klein war, da hatten wir einen belgischen Hengst, der ist nicht reingegangen, wenn nicht der Hund dabei war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كان لدينا حصان بلجيكي لم يركب المقطورة الا اذا صحبه الكلب |
Da wäre Victor, reicher als Gott und Hengst des Jahres, und Reed, der dümmste Schlaukopf der Welt und weniger wert als 'ne Briefmarke. | Open Subtitles | عندنا فيكتور، مع مال أكثر من الله فحل السنة ونحن عندنا ريد، أغبى الأذكياء في للعالم، بدون بعض المال -نقاش قاسي |
Ich kenne viele, die einen Rückkampf mit dem Angsthasen, der sich "Hengst" nennt, wollen. | Open Subtitles | أَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ ..... يريدون ان يروا اعادة للمباراه ... مَعزميلخجول دَعا ستاليون. |
Alle denken, du seist ein Hengst. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنت مسمار. |
Sucht uns einen geilen Hengst! | Open Subtitles | نعم مرحى أحد ما يجد له حصان غير مخصي |
Das ist ein Segen vom Großen Hengst. | Open Subtitles | إنها نعمة من الخيال العظيم |