Leonard, wenn ich dieser Sache zuvorkommen will,... muss ich herausfinden, was in meinem Hals heranwächst. | Open Subtitles | لا أظن ذلك إذا كنت سأباشر بهذا فعلي أن أعرف مالذي ينمو داخل حنجرتي |
Wie kann es sein, dass ein Tumor, der aus den Zellen eines anderen Individuums entstanden war, in Jonas' Gesicht heranwächst? | TED | لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟ |
Ich bin entspannt und ich bin diejenige in der ein Mensch heranwächst. | Open Subtitles | انظر إلي، أنا مُسترخية رغم أنني من يملك إنسانا ينمو بداخل أحشائي |
Ist dir klar, dass ein winziger Penis in dir heranwächst? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك قضيب صغير ينمو بداخلك؟ |
Dieses kleine Wesen, das in dir heranwächst. | Open Subtitles | ذاك الشيءُ الصغير الذي ينمو في داخلك. |
Solange er in deiner Gebärmutter heranwächst, bist du sicher. | Open Subtitles | طالما أنَّهُ ينمو في رحمكِ فأنتِ بأمان |
Sie weigern sich noch das Monster zu sehen, was in Ihnen heranwächst. | Open Subtitles | -مازلت ترفض لتري -الوحش الذي ينمو بداخلك. |
Der Choreograoh, Toby Sedgwick, erfand eine wunderschöne Sequenz, in der das Fohlen, das aus Stöcken und Zweigen gebaut war, zum grossen Pferd heranwächst. | TED | مصمم الرقصات " توبي سيدجويك " كان قد نسق تتابع مميز جداً حيث ينمو مُهر صغير مصنوع من بضع عيدان وقطع من الاغصان الى فرس كبير |