"herausfand" - Translation from German to Arabic

    • اكتشفت
        
    • اكتشف
        
    • إكتشفت
        
    • أكتشف
        
    • تبيّنت
        
    • يكتشف
        
    • اكتشفتُ
        
    • إكتشفتُ
        
    Das unterscheidet sich nicht von den Entdeckungen meiner früheren Studentin, die herausfand, wie Eidechsen auf dem Wasser selbst laufen. TED هذا لا يختلف مع ما اكتشفته طالبتي سابقاً والتي لم تتخرج عندما اكتشفت كيف أن السحالي يمكن أن تجري على الماء.
    Ich saß mit Grippe zu Hause auf dem Sofa und surfte ein bisschen im Internet, als ich herausfand, dass Händel Musikstücke für das Klavier geschrieben hatte. TED كنت مصابة بالأنفلونزا وأجلس في المنزل على الأريكة وأتصفح الأنترنت قليلًا، حيث اكتشفت أن هاندل قد كتب أعمال للبيانو.
    Als Zeus das herausfand, war er so böse, dass er dem Totengott Thanatos befahl, Sisyphos in der Unterwelt anzuketten, damit er keine Probleme mehr bereiten konnte. TED عندما اكتشف ذلك زيوس، غضب جدًا وأمر ثاناتوس إله الموت بأن يقيد سيزفس تحت الأرض؛ كي لا يتسبب بمزيد من المشاكل.
    Bubba erzählte mir alles, was er über Shrimpfischen wusste, aber wissen Sie, was ich herausfand? Open Subtitles لقد أخبرنى بوبا كل ما يعرف عن صيد الجمبرى لكن أتعرف ماذا إكتشفت ؟
    Bis jemand herausfand, dass, wenn man die Uhr und das Messer zusammenbringt, etwas Neues entsteht. Open Subtitles شخص ما أكتشف لو وضعت الساعة والسكين معاً تحصل على نوعاً ما من توارد الخواطر
    Nein, ich meinte das ernst, was ich gesagt habe, bis zu dem Punkt, als ich herausfand, dass er wie ich ist. Open Subtitles كلّا، بل عنيتُ ما قلتُه صدقًا، إلى أن تبيّنت أنّه مثلي تمامًا.
    Als er herausfand, wie viele es waren, brachte er sie auch um. Open Subtitles ولكنه قبل أن يكتشف كم من الجثث قد أسقط كان قد قتلها أيضاً
    Als ich es herausfand, war es zu spät. Glaubst du mir? Open Subtitles عندما اكتشفت الامر كان الاوان قد فات وتورط
    Und auf gewisse Weise mit meiner Mom zusammen, die, wie ich herausfand, ebenfalls hier Schülerin war. Open Subtitles وبطريقة ما من وجودي مع امي والتي اكتشفت بالفعل انها كانت طالبة هنا
    Als ich herausfand, dass er krank ist, wurde es sehr kompliziert. Open Subtitles حين اكتشفت أنه كان مريضاً تعقد الأمر كثيراً
    Bis ich herausfand, dass Raynard nicht ins Gefängnis gebracht wurde. Open Subtitles حتى اكتشفت بأنهم لم يخذوا رينارد إلى السجن
    Ich wusste, ich will Clown werden, seit ich herausfand, dass Clowns lediglich Menschen mit Makeup sind. Open Subtitles منذ اكتشفت أن المهرّجين ليسوا سوى أناسٍ يضعون المكياج
    Ich meine, komm schon, du warst da, als ich herausfand das meine Eltern so kaputt waren, also kannst du mir definitiv vertrauen. Open Subtitles أعني, هيا, لقد كنت هناك عندما اكتشفت والدي وهما يفسدان الأمور, لذا بإمكانك
    Und Parker, nachdem er es herausfand. Open Subtitles انه كان انتى من قتل جونسون باركر اكتشف ذلك لذلك قتلتيه ايضا
    Das ist der Typ der verboten hat, Töchter mit zur Arbeit zu nehmen, als er herausfand, dass die Mädchen nicht zum Arbeiten geeignet waren. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي ألغى تأخذ ابنتك للعمل اليوم عندما اكتشف انه لا يستطيع جعل عمل الفتيات.
    Lieber Gott, du hättest Todds Gesicht sehen sollen, als er herausfand, dass sie ein Bier in Mexiko getrunken hat. Open Subtitles الله، يجب أن شهدت وجه تود عندما اكتشف أنها شربت البيرة في المكسيك.
    Als ich herausfand, dass Sie beide zusammen sind, wusste ich, dass sie mein Ticket war. Open Subtitles و عندما إكتشفت أنكما أنتما الإثنين معًا علمتُ أنها طريقة دخولي لذا قمت بإستغلالها
    Warum hast du nichts gesagt? Ich rief ein paar Leute an und als ich es herausfand, kam ich sofort. Open Subtitles قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة
    Das hat sie, aber das war, bevor ich herausfand, dass du versucht hast, meine 14jährige Tochter zu vergewaltigen. Open Subtitles لقد فعلت , لكن ذلك كان قبل أن أكتشف أنك حاولت أن تغتصب ابنتي ذات ال 14 سنة
    Als ich herausfand, dass die Prophezeiung das Ende deiner Familie voraussagt, wusste ich, dass es stimmt, und ich war ihre lebende Verkörperung. Open Subtitles لمّا تبيّنت أن النبوءة تتكهّن بفناء أسرتك، علمت أنّها حقّ، وأنّي تجسيدها الحيّ.
    Bevor ein wirklich kluger Arzt herausfand, wie man es auf eine sichere Art und Weise abnimmt. Open Subtitles قبل أن يكتشف طبيب ذكي جداً كيفية إزالتهم بأمان
    Und ich habe ein paar Wochen später mit dem Typen Schluss gemacht, nachdem ich herausfand, dass er ein Lügner war, verwahrlost... und ein Dieb. Open Subtitles ولقد إنفصلتُ عن الرجل بعد أسبوعين لاحقاً بعدما اكتشفتُ أنّه كاذب قهريّ ومُنحطّ ولص.
    Weil ich etwas herausfand, was ich nie kannte. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more