"herausforderungen des lebens" - Translation from German to Arabic

    • تحديات الحياة
        
    Die Musikvideos sollen ein freundlicheres, ein milderes Gesicht des Islam zeigen, um jungen Leuten bei den Herausforderungen des Lebens zu helfen. TED أنها فيديوهات هدفها هو إظهار وجه رؤوف، وأكثر لطفاً للإسلام، للشباب من أجل التعامل مع تحديات الحياة.
    Ich beneidete sie... unbelastet, wie sie waren, von der Kompliziertheit, den Herausforderungen des Lebens. Open Subtitles لقد حسدتهم .. جاهلاً أنهم كانوا يواجهون التعقيدات الواسعة و تحديات الحياة
    1) Kinder, einschließlich Jugendliche, müssen befähigt werden, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung entsprechend ihrem Entwicklungsstand wahrzunehmen, Selbstachtung zu entwickeln sowie Kenntnisse und Fertigkeiten, beispielsweise in den Bereichen Konfliktlösung, Entscheidungsfindung und Kommunikation, zu erwerben, um die Herausforderungen des Lebens bewältigen zu können. UN 1 - ينبغي تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، من ممارسة حقوقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، وفق قدراتهم المتنامية، وبناء ثقتهم بأنفسهم واكتساب المعارف والمهارات، كتلك المعارف والمهارات المتعلقة بحل الصراعات واتخاذ القرارات والتواصل مع الآخرين، ومواجهة تحديات الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more