Ein im Hintergrund laufendes KI-Programm versucht dann herauszufinden, was der Benutzer zu sagen versucht. | TED | برنامج الذكاء الإصطناعي يعمل في الخلفية ثم يحاول معرفة ما يحاول المستخدم قوله. |
Aber sie war nicht nutzlich in dem Sinn, dass sie den Leuten half herauszufinden was sie wollten. | TED | لكنه لم يكن بلا فائدة بالطريقة التي ساعدت الناس على معرفة ما يريدون. |
Aber ich verstehe nicht, wieso es so lange dauert herauszufinden, was ihr fehlt. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو الوقت الذي يستغرقه معرفة ما بها |
Und ich schaute mir das an und versuchte herauszufinden, was es bedeutet. | TED | و انا كنت انظر لاى ذلك ومحاولا معرفة ماذا تعني |
Nun, eine Möglichkeit herauszufinden, was Glamour heißt, ist im Wörterbuch nachzuschlagen. | TED | حسناً، هناك شيء يمكن فعله إذا أردت معرفة ماذا يعني الإبهار وهو أن تنظر في المعجم |
Es könnte sein, dass die Aliens ihre Truppen zurückziehen, um herauszufinden was sie da getroffen hat. | Open Subtitles | من الممكن أن هؤلاء المستعمرين قد قاموا بسحب قواتهم لمحاولة معرفة ماذا أصابهم فقط |
Ich habe aufgehört, für ihn zu arbeiten um herauszufinden, was mit uns los ist. | Open Subtitles | لقد أوقفت العمل عنده حتى يمكنني معرفة ما يحدث لنا |
Er wird mir helfen herauszufinden was mit mir passiert ist. | Open Subtitles | أنتِ سمعتِ ما قاله سيساعدني على معرفة ما يحدث لي |
Weil ich nichts über dein Leben weiß und ich bin da... und ich... ich versuche, herauszufinden,... was ich verpasst hab, aber überall, wo ich hinsehe, sehe ich eine Sache. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف أي شيء عن حياتك وأنا هنا أحاول معرفة ما فاتني |
oder ich kann diese Zeit nutzen, um herauszufinden, was ich machen werden, wenn ich ihn aufschneide. | Open Subtitles | أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Oh, ich habe nur versucht, herauszufinden, was mit meiner Dauerreservierung... jeden zweiten Monat in diesem Motel passiert ist. | Open Subtitles | كنت أحاول معرفة ما الذي جرى لحجزي المستمرّ للغرفة في هذا النزل كل شهرين |
Sie fahren gegen eine Wand, schieben meinem Klienten die Schuld zu, und anstatt herauszufinden, was nötig ist, um es in dieser "perfekten Position" zu etwas zu bringen, geben Sie auf und fallen zusammen wie ein Kartenhaus. | Open Subtitles | انتي من ضرب بنفسك عرض الحائظ وبعد ذلك تلومين عملائي وبدلاً من معرفة ما يلزم لإصلاح الامور للأفضل |
Der Trick ist, herauszufinden, was essbar ist und was nicht. | Open Subtitles | الخدعة فقط معرفة ما هو آمن للأكل وما هو ليس آمن |
Und sie wird uns helfen herauszufinden, was dir fehlt. | Open Subtitles | و سيمكننا من معرفة ماذا يحدث لك |
Ich muss mich mit dem Gerichtsmediziner treffen und versuchen, herauszufinden was mit Jackson passiert ist. | Open Subtitles | سوف أتقابل مع الطبيب الشرعي كي أحاول معرفة ماذا حدث لـــ "جاكسون" |
Aber ich versuche herauszufinden, was Regina zugestoßen ist. | Open Subtitles | لكن انا احاول فقط معرفة ماذا حل بريجينا |
Ich weiß, dass Sie versuchen, herauszufinden, was los ist. | Open Subtitles | أعلم أنكم تحاولون معرفة ماذا يحدث؟ |
Mom, ich versuche nur herauszufinden, was zum Teufel hier los ist, ok? | Open Subtitles | انظري، أمي، أنا فقط أحاول معرفة... ماذا بحق الجحيم يجري هنا، حسنا؟ |
Ich versuche herauszufinden was du hier machst. | Open Subtitles | أحاول معرفة ماذا تصنع هنا |
Ich versuche nur herauszufinden, was passiert ist. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول معرفة ماذا حدث |