"herauszufordern" - Translation from German to Arabic

    • تتحدانى
        
    • لتحدي
        
    • تحدي
        
    • يتحداني
        
    • تتحداني
        
    • لتحدّيك
        
    • تحديه
        
    • تحديي
        
    • تتحدى
        
    • وتحدي
        
    • المبتدأ
        
    Du wagst es, mich herauszufordern? Open Subtitles هل تجرؤ على أن تتحدانى ؟
    Du wagst es, mich herauszufordern? Open Subtitles هل تجرؤ أن تتحدانى ؟
    Ich nutzte die Kraft der Worte und des Willens, um Vorurteile herauszufordern, von denen um mich herum und von mir selbst. TED استخدام قوة الكلمات والإرادة لتحدي مفاهيم هؤلاء من هم حولي ومفاهيمي أنا ايضاً
    Ich versuche mich auch selbst herauszufordern, Dinge zu tun, die laut Ärzten unmöglich sind. TED وأيضا أحاول تحدي نفسي بأن أفعل أشياء التي يقول الاطباء بأنها ليست ممكنة
    Jemand, der klug genug ist, mich nicht frontal herauszufordern. Open Subtitles شخص ما ذكي بما فيه الكفاية كي لا يتحداني وجهاً لوجه
    Es war nicht klug von dir, mich herauszufordern. Open Subtitles قرارك بأن تتحداني لم يكن حكيماً
    Ich bin hergekommen, um dich herauszufordern. Open Subtitles إنّي هنا لتحدّيك.
    Niemand wagte mehr, ihn herauszufordern. Open Subtitles بحيث أنه لن يجرؤ أحد على تحديه
    Bei wem ist nicht von Belang. Wenn die Varden erfahren, dass die Legende wahr wurde, ... .. werden sie sich ermutigt fühlen, mich herauszufordern. Open Subtitles عندما يعرفون ان الاسطوره حقيقيه فانهم سيتجاسرون على تحديي
    (Seth) Ihr wagt es, Seths Macht herauszufordern? Open Subtitles كيف تجرؤ ان تتحدى قوى سيث؟
    Denn ihre Konditionierung nimmt eine statische Identität an und das Glaubenssystem von jemandem herauszufordern, resultiert gewöhnlich in Beleidigung und Besorgnis. Open Subtitles لأنهم قد تكيفوا على صبغ أنفسهم بهويةَ ثابتة. وتحدي النظام الإيماني لشخصٍ ما، تؤديعادةإلىالإهانةوالإعتقال,
    Ein Anfänger wie du wagt es, uns herauszufordern? Open Subtitles كيف تجرأ بتصويب سيفك علينا, أيها المبتدأ!
    (verzerrt) Du wagst es, mich herauszufordern? Open Subtitles هل تجروء على أن تتحدانى . ؟
    - Ihr wagt es, mich herauszufordern? Open Subtitles -أتجرؤ على أن تتحدانى .
    Aufgrund des Erfolgs des Projektes habe ich weitere technische Projekte erschaffen, um meine Schüler herauszufordern. TED وبسبب نجاح هذا المشروع، واصلتُ إنتاج المزيد من المشاريع الهندسية لتحدي طلابي.
    Laut League-Gesetz habe ich das Recht, dich zu einem Gerichtskampf herauszufordern. Open Subtitles بموجب القانون دوري، لدي الحق لتحدي لك محاكمة عن طريق القتال.
    Ich denke, es ist sehr wichtig, Richards Enthaltsamkeit herauszufordern. Open Subtitles أظن انها امر مهم لتحدي إمتناع (ريتشارد) عن الشرب
    Es war eine Strafe dafür, mir zu erlauben, die Regeln der Gesellschaft herauszufordern. TED كان ذلك عقابا للمقدرة على تحدي قوانين المجتمع.
    Also meine Kunst dreht sich um Identität und Sprache, und darum allgemeine Vorurteile herauszufordern, die auf Aussehen, Herkunft, Geschlecht, Rasse oder Klasse basieren. TED إن فني هو حول الهوية و اللغة و تحدي الافتراضات الشائعة استناداً إلى شكلنا و مسقط راسنا أو نوع الجنس أوالعرق أوالطبقة.
    - würde es nie wieder jemand wagen, mich herauszufordern. Open Subtitles فلن يجرأ أحد على أن يتحداني. أجل.
    Hast du etwa vor, mich herauszufordern, du kleiner Häuptling? Open Subtitles أتود أن تتحداني أيّها الزعيم الصغير؟
    Du wagst es, mich herauszufordern? Open Subtitles هل تجرؤ على أن تتحداني ؟
    Indem Ihr die Skaikru beschützt, gebt Ihr den anderen Clans einen Grund, Euch herauszufordern. Open Subtitles حماية (قوم السماء) يعطي العشائر الأخري عذراً لتحدّيك
    Aber keiner traut sich ihn herauszufordern. Open Subtitles لا يجرأ أحد على تحديه
    Wenn die Varden erfahren, dass die Legende wahr wurde, ... .. werden sie sich ermutigt fühlen, mich herauszufordern. Open Subtitles عندما يعرفون ان الاسطوره حقيقيه فانهم سيتجاسرون على تحديي ...وانا لست مهتم
    Aber man wird erst noch sehen, ob die Kung-Fu-Welt Sie für qualifiziert und würdig hält, Ip Man öffentlich herauszufordern. Open Subtitles سيظنُّك مؤهل كفاية ام لا كي تتحدى (ييب مان) بشكل علني
    Und sie haben gemeinsam gewirkt um den Status quo herauszufordern und Hoffnung und Glauben zu finden wo scheinbar keiner ist. Open Subtitles وفعلوا ذلك بالعمل معا وتحدي الوضع الراهن وايجاد الامل والايمان
    Ein Anfängerwie du wagt es, uns herauszufordern? Open Subtitles كيف تجرأ بتصويب سيفك علينا, أيها المبتدأ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more