Omicron International verfolgt, wo es hergestellt wurde. | Open Subtitles | إلى شركة (أوميكرون إنترناشيونال) حيث تم تصنيعه. |
Es ist ein unverwechselbares Protein, was von den Bewohnern des Planeten, Hoff, hergestellt wurde. | Open Subtitles | انه بروتين فريد تم تصنيعه بواسطة سكان كوكب يدعى (هوف). |
Wie ihr sehen könnt, ist das Motherboard, das mit meiner Hybrid-Verbindung hergestellt wurde, unbeschädigt. | Open Subtitles | كما ترون اللوحه الأم التي صنعت من مُركبي هي التي لم تتلف |
Und wenn du den Deckel von dem dummen Ding aufschraubst, dann wirst du sehen, dass es in China hergestellt wurde. | Open Subtitles | و إذا فكتت غطاء ذلك الشيئ الغبي سترى أنه تم صنعه في الصين |
Doktor Bibber. Das ist ein Spiel, das von Ärzten hergestellt wurde. | Open Subtitles | عملية جراحيـة هذه لعبة تم صنعها من قبل أطباء |
In der Tat können sie für 50 Mäuse ein Steinzeitmesser kaufen, das genau so hergestellt wurde wie vor 10.000 Jahren. | TED | في الواقع، يمكنك شراء سكينة من العصر الحجري مقابل 50 دولاراً مصنوعة بنفس الطريقة التي صُنعت بها قبل 10000 سنة مضت. |
Prometheus hat ihm Dycloseral injiziert, welches hergestellt wurde bei Clay... | Open Subtitles | (بروميثيوس) حقنه بـ (دايكلوسرال) والذي تم تصنيعه في... |
Moment, sagst du gerade, dass die gesamte Bombe mit Regierungsmaterialien hergestellt wurde? | Open Subtitles | انتظر .. هل تخبرني بأن القنبلة صنعت من الموارد الحكوميّة؟ |
Das sagt mir, dass dieses Gewebe auf einem vorindustriellen Webstuhl hergestellt wurde. | Open Subtitles | يخبرونني بأن هذا النسيج تم صنعه على منوال صناعي. |
Und ich glaube, ich würde mehr über eine Frau wissen wollen, die gerne heimkommt, als ein Mann, dessen letzte Freundin auf den Philippinen hergestellt wurde. | Open Subtitles | وأظن أني سأعرف أفضل ما الذي تريد المرأة الدخول إلى منزل رجل الذي آخر حبيباته تم صنعها في الفيليبين. |
Die Analyse des Farbstoffs hat ergeben,... ..dass der Stoff des letzten Herzens zwischen 1969 und 1974 hergestellt wurde. | Open Subtitles | تم صنعها بين 1969 إلى 1974, |
Wo es hergestellt wurde, wie es bezahlt wurde. - Und was es bedeuten könnte. | Open Subtitles | أين صُنعت وكيف تم شراؤها، وما فحواها |
Denn man muss auch den Mann einschließen, der den Kaffee anbaut, der für den Mann auf der Ölplattform gebraut wurde, der nach dem Öl bohrte, aus dem das Plastik hergestellt wurde, etc. | TED | لأننا لابد من أن نأخذ في الإعتبار الشخص الذي زرع القهوة , التي صُنعت للشخص الذي كان يعمل في حقل البترول , الذي كان يستخرج بترول , الذى كان سيُصنع إلى بلاستيك , وهكذا . |