Die herkömmliche Meinung liegt nur vielleicht auch mal daneben -- mit weitreichenden Konsequenzen: | TED | وتلك الحكمة التقليدية ربما ، فقط ربما قد يكون خطأ لنتيجة أكبر |
Denn für diesen Zweck genügen herkömmliche Techniken der Zellkultivierung nicht. | TED | ولهذا الغرض، تقنيات استنبات الخلايا التقليدية ليست بالفعل كافية. |
"Aber ist es Musik?" Ich meine, da gibt es keine herkömmliche Notation. | TED | أعني، أنَّها لا تمتاز بأي من خصائص النوتات التقليدية. |
Kate, wenn das, was Sie mir erzählten, wahr ist dann glaube ich nicht, dass herkömmliche Medizin Ihnen helfen kann. | Open Subtitles | كيت، إذا كنت قد قال لي صحيح ثم أنا لا أعتقد أن الطب التقليدي يمكن أن تساعد. |
Du bist der, der ein Problem mit der Weise zu haben scheint, wie ich Argus fortführe, was besonders interessant ist für mich, da keiner von uns beiden einen Job hat, der in die herkömmliche Moraldefinition passt. | Open Subtitles | وهذا يشوقني، بما أن كلينا لا نعمل بوظيفة تلائم المعنى التقليدي للأخلاق. |
Und eine herkömmliche defensive Strategie wird das nicht beenden. | Open Subtitles | ودفاعية تقليدية الاستراتيجية ليست قطع ستعمل. |
Die zweite ist, dass herkömmliche Wohltätigkeit und Hilfe niemals die Armutsprobleme lösen werden. | TED | الدرس الثاني هو أن الأعمال الخيرية التقليدية والمساعدات لن تحلّ مشاكل الفقر مطلقاً. |
So funktionieren herkömmliche Glühbirnen und darum sind sie so verschwenderisch. | TED | هذه هي الطريقة التي صُممت لتعمل بها المصابيح التقليدية وهي السبب في أنّها كثيرة الهدر. |
herkömmliche Dateisysteme sind komplex und abstrakt und ihre Dekodierung verlangt dem Gehirn einiges ab. | TED | أنظمة الملفات التقليدية معقدة و مجردة. و تتطلب من دماغكم جهدا أكبر لفك شيفرتها. |
Die herkömmliche Betrachtung von Gefühlen, eingeteilt in gut oder böse, positiv oder negativ, ist sehr starr. | TED | إن الرؤية التقليدية التي تصف المشاعر بالجيدة والسيئة، أو الإيجابية والسلبية، هي رؤية جامدة. |
Wenn er nicht registriert ist, wird er nicht am Taxistand stehen und auf herkömmliche Weise auf Kunden warten. | Open Subtitles | لو كان لديه سيارة غير مسجلة ، فهو لن يقف خارج التاكسى و ينتظر التقاط فريسته بالطريقة التقليدية |
Politiker häufig ihre Machtpositionen, um herkömmliche Sitten zu umgehen und außereheliche Affären zu beginnen. | Open Subtitles | للتحايل على الأعراف التقليدية والانخراط في العلاقات خارج نطاق الزواج |
Die Cyberbewaffnung lässt die herkömmliche Bewaffnung oder die nukleare Bewaffnung nicht verschwinden. Sie fügt sich lediglich zum Dispositiv des existenten Terrors hinzu. | TED | الأسلحة الالكترونية لا تحل محل الأسلحة التقليدية أو النووية -- انهم فقط إضافة طبقة جديدة إلى النظام القائم للإرهاب. |
herkömmliche Fernerkundungssatelliten verwenden Zeilenscanner, die einem Kopierer ähneln. Beim Überfliegen der Erde machen sie Bilder, indem sie Zeile um Zeile scannen, um ein ganzes Bild zu liefern. | TED | أقمار التصوير التقليدية تستخدم ماسح خطي، مماثلة لجهاز زيروكس، وباجتيازها الأرض، تأخذ الصور، تمسح صفا بصف لتكوين الصورة الكاملة. |
Manche Reisende haben sich dieses Leben ausgesucht, verzichten auf Materielles, herkömmliche Arbeit und Uni-Abschlüsse im Tausch gegen einen Hauch von Abenteuer. | TED | بعض المسافرين يختارون الطريق بمحض إرادتهم، نابذين الحياة المادية، والوظائف التقليدية والدرجات الجامعية مقابل بريق المغامرة. |
Dann müssen wir Uran aus dem Meerwasser gewinnen, wie die gelbe Linie zeigt, damit herkömmliche Kernkraftwerke uns wirklich etwas nützen. | TED | وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع. |
Die Polarisation riesiger Wirtschaftssysteme hin zum sehr Kleinen -- klein ist schön -- ermöglicht es Gemeinschaften mit Wachstumsmöglichkeiten, die herkömmliche kommerzielle Produktion zu ersetzen. | TED | استقطاب اقتصاديات ضخمة باتجاه صغير جدا - الصغير جميل - يسمح للمجتمعات القابلة للتحجيم بتعويض إنتاج الشركات التقليدي. |
Normalerweise wird herkömmliche, schwarze Tinte, durch die Verbrennung von fossilen Brennstoffen | TED | الآن، الحقيقة هي أن معظم الحبر الأسود الذي نستخدمه تقليديًا تم إنتاجه تقليديًا عن طريق الحرق التقليدي للوقود الأحفوري في المصانع. |
herkömmliche ökonomische Theorie würde behaupten, dass das Mountainbike wahrscheinlich von einem großen Zweiradunternehmen erfunden wurde, welches eine große Forschungsabteilung hatte. Dort wurde an neuen Projekten gearbeitet und somit wurde es wahrscheinlich dort erfunden. | TED | لأن نظرية الإقتصاد التقليدي ستقول حسنا إن دراجة الجبل تم اختراعها بواسطة شركة درجات كبيرة و لديها مختبر للبحوث و التطوير عندما كانوا يفكرون بمشاريع جديدة و إنتجت من هناك . لا لم تأتي من هناك |
Denn während die vereinfachte herkömmliche Weisheit vor der Krise einen kompletten Satz Antworten zu bieten schien, der auf einem intellektuellen Gesamtsystem und einer einheitlichen Methodologie beruhte, muss wirklich gutes ökonomisches Denken viele Teileinsichten bieten, die auf unterschiedlichen analytischen Ansätzen basieren. Wir wollen hoffen, dass die praktischen Männern und Frauen diese Lektion lernen. | News-Commentary | وهنا يكمن في اعتقادي التحدي الأعظم في المستقبل. ففي حين بدا الرأي التقليدي المبسط السائد في مرحلة ما قبل الأزمة وكأنه يزودنا بمجموعة كاملة من الإجابات استناداً إلى نظام فكري موحد ومنهجية ثابتة، فإن الفكر الاقتصادي الجيد حقاً لابد وأن يقدم لنا رؤى جزئية متعددة تستند إلى توجهات تحليلية متنوعة. ولا نملك الآن إلا أن نتمنى أن يستوعب الرجال والنساء العمليون ذلك الدرس. |