Psychoanalytische Psychotherapie an vier bis fünf Tagen pro Woche, seit Jahrzehnten schon, und hervorragende Psychopharmaka. | TED | ٤ إلى ٥ أيام في الاسبوع علاج نفسي تحليلي لعقود و مستمرة و عقاقير ذهانية مختصة ممتازة |
Das Wasser läuft nicht ab. Eine hervorragende Beobachtung. Danke. | Open Subtitles | المياه لا تخرج من هنا نعم ، ملاحظة ممتازة ، شكرا لك |
Dass du eine hervorragende Therapeutin bist, und du es verdienst, wieder zu arbeiten. | Open Subtitles | انكِ طبيبة نفسية ممتازة وتستحقين العودة الى العمل |
mit Lob für die hervorragende professionelle Arbeit, welche die Kommission unter schwierigen Umständen nach wie vor dabei leistet, den libanesischen Behörden bei ihrer Untersuchung aller Aspekte dieser terroristischen Handlung behilflich zu sein, | UN | وإذ يثني على اللجنة لما برحت تنجزه من عمل ممتاز يتسم بالاقتدار المهني في ظل ظروف صعبة لمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه بشأن جميع جوانب هذا العمل الإرهابي، |
Durch hervorragende Leistungen holt ihr Punkte für euer Haus. | Open Subtitles | .. انتصاراتكم ستكسبكم نقاطاً |
Wir haben hervorragende Ressourcen im russischen Staatssicherheitssystem. | Open Subtitles | لدينا مصادر ممتازة داخل جهاز أمن الدولة الروسي |
"Ja, mein Kaiser. hervorragende Idee, Kaiser." | Open Subtitles | نعم سمو الامبراطور هذه نقطة ممتازة سمو الامبراطور |
Sie haben hervorragende Angebote für mich. | Open Subtitles | أفهم لديك بعض الامور / / ممتازة بالنسبة لي ، أليس كذلك؟ |
Ich habe ziemlich hervorragende Scharfschützen-Arbeit geleistet in "Call of Duty". | Open Subtitles | لقد قمت بأعمال قنص ممتازة في "نداء الواجب" |
Sie sind sehr clever. hervorragende Arbeitseinstellung. | Open Subtitles | إنك ذكي، و لديك أخلاق عمل ممتازة. |
Ich denke, das ist eine hervorragende Idee, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه فكرة ممتازة صاحب السمو |
- Kate Stewart, geschieden, Mutter zweier Kinder, begeisterte Gärtnerin, hervorragende Bridge Spielerin. | Open Subtitles | -علم، يا سيدتي مطلقة، والدة طفلان، مزارعة ممتازة و لاعبة بطاقات رائعة. |
Toll. Tolle Idee. hervorragende Idee. | Open Subtitles | عظيم، هذه فكرة عظيمة فكرة ممتازة. |
Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung davon Kenntnis, dass die UNMOT hervorragende Verbindungen zu den GUS-Friedenstruppen und den russischen Grenztruppen unterhalten hat, was zum Erfolg der Mission beigetragen hat und bei der Unterstützung des politischen Prozesses vor Ort hilfreich war. | UN | “ويلاحظ مجلس الأمن مع الارتياح أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان أقامت علاقات ممتازة مع قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وقوات الحدود الروسية مما ساهم في نجاح البعثة وساعد في دعم العملية السياسية في الميدان. |
Eine hervorragende Idee. | Open Subtitles | تلك فكرة ممتازة. |
Das Hotel macht hervorragende Smorgasbords. | Open Subtitles | هذا الفندق لدية قائمة ممتازة |
hervorragende Bibliotheken. | Open Subtitles | مكتبات عامة ممتازة |
hervorragende Technik, Major. | Open Subtitles | تقنية ممتازة أيها الرائد |
Sie haben hervorragende Arbeit geleistet. Das ist den Partnern nicht entgangen. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل ممتاز لا تفكر فى أن الشركاء لم يلاحظو هذا |
Als geheimer Besitzer dieses Geschäfts weiß ich, dass wir eine hervorragende Versicherung haben. | Open Subtitles | بكوني المالك السري لهذه المؤسسه أعرف أن لدينا تأمين ممتاز |
Durch hervorragende Leistungen holt ihr Punkte für euer Haus. | Open Subtitles | انتصاراتكم ستكسبكم نقاطاً... |