Ich schiebe alles weg, von hier bis zur Tür. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بإبعاد كل شيء من هنا إلى الباب |
Hör zu. Wir werden auch einen Tunnel graben. Von hier bis zur Gasse. | Open Subtitles | حسنٌ، إسمعني، سنحفر ممرنا الخاص بنا، نفق من هنا إلى الزقاق |
Vielleicht, weil sie nicht von hier bis zur Ecke gehen kann, ohne acht Typen zu treffen, mit denen sie gefickt hat. | Open Subtitles | ربما لأنه لا يمكنني السير من هنا إلى الركن بدون مصادفة ثمانية رجال يقومون بمضاجعتها. |
Es sind 1.000 Meilen von hier bis zur Mauer! | Open Subtitles | هُناك ألاف البطولات من هُنا إلى الجدار. |
Es sind 1.000 Meilen von hier bis zur Mauer! | Open Subtitles | هُناك ألاف الأميال من هُنا إلى الجدار. |
Richterin Soundso, bleiben Sie hier bis zur Trauung. | Open Subtitles | أيتها القاضية مهما كان اسمك، اجلسي هنا حتى مشهد الزفاف. |
Ihr zwei bleibt hier bis zur Hochzeitsszene. | Open Subtitles | ستبقيان هنا حتى مشهد الزفاف. |
Wir setzen einen Pflock alle 10 Schritte, von hier bis zur Tür. | Open Subtitles | سوف نضع واحد، لكل عشرة خطوات. ـ من هنا إلى الباب ـ أجل! |
Alles von hier bis zur Hanover Street ist pures Geld. | Open Subtitles | كل شيئ من هنا إلى غاية شارع (هانوفر) يُدرّ مالاً |
Von hier bis zur Fremont... stehen Leute von Barksdale, Leute von der East Side und auch Unabhängige. | Open Subtitles | ... (من هنا إلى (فريمونت (يُسيطر عليها أفراد (باكرسديل الجوانب الشرقية و المنازل أيضا |
- von hier bis zur Monroe. | Open Subtitles | -من هنا إلى (مونرو ) |