"hier fertig" - Translation from German to Arabic

    • انتهينا هنا
        
    • القيام به هنا
        
    • إنتهينا هنا
        
    • انتهى عملنا هنا
        
    • انتهينا من هنا
        
    • أنتهينا هنا
        
    • انتهيت من هنا
        
    • انتهيت هنا
        
    • فرغتُ هنا
        
    • اِنتهائي
        
    • أنتهينا من هنا
        
    • إنتهى أمرك هنا
        
    • الأمر هنا
        
    • انتهينا من هذا
        
    Wenn es ansonsten nichts gibt, dann denke ich, sind wir hier fertig. Open Subtitles اذا لم يكن هنالك شيء آخر , اعتقد انه انتهينا هنا
    Nun, wenn wir hier fertig sind, ich habe ein Geschäft zu führen. Open Subtitles الآن إن كنا انتهينا هنا, فلدي تجارة أديرها.
    Wir sind hier fertig. Open Subtitles نحن القيام به هنا.
    Egal, wir sind hier fertig und ich wollte nach Hause kommen, aber ich bin zu kaputt. Open Subtitles على أي حال ، لقد إنتهينا هنا وسوف أعود للبيت الليلة لكني مرهقة قليلا ، سأحصل على بعض الراحة في الفندق
    Packt alles ein, Jungs. Wir sind hier fertig. Open Subtitles هيّا أيّها الفتيان، فلقد انتهى عملنا هنا.
    Sind wir hier fertig? Open Subtitles هل انتهينا من هنا ؟
    Richtig, nun ja, in diesem Fall sind wir hier fertig. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا. أريد أن أعود للعمل.
    Alles klar, dann. Nun, dann sind wir hier fertig, ich sollte gehen. Open Subtitles حسناً اذاً, اذا كنا قد انتهينا هنا فسوف أغادر
    Sie nennt ihn Onkel Bart. Wir sind hier fertig. Open Subtitles انها تقول لها : عم بارت لقد انتهينا هنا , هيا بنا
    Wenn ihr denkt, dass wir hier fertig sind, unterschätzt ihr mich. Open Subtitles إذا ظننتم بأننا انتهينا هنا فإنكم تستهينون بي
    Wenn Sie mich nicht festnehmen, sind wir hier fertig. Open Subtitles لذا اذا لم تعتقلني اعتقد بأننا انتهينا هنا
    Nun, wir sind hier fertig. Open Subtitles حسنا ، نحن القيام به هنا.
    Ich glaube, wir sind hier fertig. Open Subtitles أعتقد نحن القيام به هنا.
    Wir sind hier fertig. Open Subtitles نحن القيام به هنا.
    Wenn das gelingt, wenn wir hier fertig sind, werden Sie aus dem Osten kommen, und wir erwarten Sie am Bahnsteig. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    Ich denke, wir sind hier fertig, Leute. Wir sollten gehen. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّنا إنتهينا هنا يا رفاق، ربّما يجب علينا الذهاب.
    Ja, nun, ich denke wir sind hier fertig. Open Subtitles أجل، حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا هنا.
    - Wir sind hier fertig. Zeit zu gehen. Open Subtitles انتهى عملنا هنا وحان وقت الرحيل
    Glaub nicht, dass wir hier fertig sind. Open Subtitles لا تعتقدي أننا انتهينا من هنا
    Wir sind hier fertig. Einen schönen Abend noch. Open Subtitles لقد أنتهينا هنا, أتمنى لكِ ليلة هانئة
    Du hattest Recht, ich bin hier fertig. Open Subtitles ،لقد كنت محقاً لذا فأنا انتهيت من هنا
    - Ich bin hier fertig. Open Subtitles حتى يمكنك إقناع الرأي العام أنك المسؤول أنا انتهيت هنا
    Ich werde da sein sobald ich hier fertig bin. Open Subtitles -سأكون هُناك بمجرّد اِنتهائي .
    Wir sind hier fertig. Open Subtitles لقد أنتهينا من هنا
    Okay, okay, okay du oller steinalter Freak, gib auf. Du bist hier fertig. PARACELSUS: Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً أيّها المسخ القديم، إستسلم، فقد إنتهى أمرك هنا.
    Wann auch immer er hier fertig ist, müssen Sie jemanden mit zu sich nach Hause schicken. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر هنا يجب أن ترسل معه أحدا ما
    Okay. Je früher wir hier fertig sind, desto eher können wir an die Arbeit. Open Subtitles حسنٌ، إذا انتهينا من هذا الأمر بسرعة فسيُمكننا مواصلة أعمالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more