Wenn Sie mir die Schuld geben wollen, dass wir hier festsitzen, nur zu. | Open Subtitles | لو أن تريد أن تقول إننا عالقون هنا بسبب خطئي، فقل هذا |
Es scheint, dass wir hier festsitzen, bis Francis uns findet. | Open Subtitles | أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
Weil wir hier festsitzen, haben wir größere Ausgaben. | Open Subtitles | ما دمنا عالقون هنا عليهم دفع اجور أكثر لنا |
Ich schätze, wir werden eine Weile wegen dem Sturm hier festsitzen also wird das eine lustige Möglichkeit sein, sich die Zeit zu vertreiben. | Open Subtitles | فكرت بأننا سنبقى عالقين هنا لفترة مع هذه العاصفة لذا ستكون طريقة مرحة |
Ich meine, willst du hier festsitzen und dich in einen Geist verwandeln? | Open Subtitles | أتريد أن تعلق هنا... . وتتحول إلى شبح ؟ |
Es bedeutet, dass wir hier festsitzen, bis der Sturm vorbei ist. | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة |
Oscar war tagelang für deine Besorgungen weg, während wir hier festsitzen, uns aushungern und so tun, als wären wir nicht die stärksten Leute auf dem Planeten? | Open Subtitles | (أوسكار) منذ أيّام يقضي تكليفاتك بينما نحن عالقون هنا. نجوّع أنفسنا متظاهرين بأننا لسنا أقوى أهل الأرض. |
Meine Herren, nachdem wir möglicherweise hier festsitzen, auf engstem Raum und für ein paar Tage, dürfte ich eine mögliche Lösung vorschlagen? | Open Subtitles | أيها الساة , بما أنه من المحتمل أن نبقى عالقين هنا مع بعضنا لعدة أيام هل يمكنني إقتراح حل ؟ |
Nein, ihr werdet bis Mitternacht hier festsitzen. | Open Subtitles | -كلا، سوف تعلق هنا حتى منتصف الليل . |