Aber Hier geht es um Leute, die nur versuchen, Regierungsgelder einzustreichen und sich dabei meines Namens behelfen wollen. | Open Subtitles | لكن هذا يتعلق بأشخاص يريدون الحصول على بعض الأموال الحكومية وتكديسها باسمي. |
Hier geht es um Ihre Nominierung zum Außenminister, oder? | Open Subtitles | هذا بشأن الترشيح لسكرتيرالدولة، أليس كذلك؟ |
Hier geht es um Beweise und Wahrheitsfindung, setzen Sie sich also ruhig hin. | Open Subtitles | هذا عن التحقيق في الدليل و البحث عن الحقيقه و الان اجلس و اخرس |
Hier geht es um Leute, die in Schwierigkeiten stecken. | Open Subtitles | هذا لَيسَ حول ذلك. هذا حول الناسِ في المشكلةِ. |
Hier geht es um das Funktionieren in der Welt. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بقيامك بوظائفك في هذا العالم |
Hier geht es um Training, damit du schneller wirst und Savitar besiegen und Iris retten kannst. | Open Subtitles | هذا هو عن التدريب حتى تتمكن من الحصول على نحو أسرع و فاز Savitar وحفظ ايريس. |
Hier geht es um Mord. Das wissen Sie. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن جريمة قتل هنا، أنت تعلم ذلك |
Hier geht es nicht um mich. Hier geht es um Dich. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بي، هذا يتعلق بكِ. |
Hier geht es um Freiheit. Verstandserweiterung. | Open Subtitles | هذا يتعلق بالحرية، توسيع العقول. |
Nein, Hier geht es um dich. | Open Subtitles | لا, هذا يتعلق بكِ |
Nein. Hier geht es um Position. Dass ein einfacher Stalljunge besser als ein tyrannischer König ist. | Open Subtitles | كلّا، هذا بشأن المكانة، سائس بسيط يفوق ملكًا طاغيًا. |
Hier geht es um Experimente an Menschen und zwei Fraktionen, die um die Kontrolle kämpfen. | Open Subtitles | هذا بشأن تجارب بشرية ومجموعتان تتقاتلان للسيطرة عليها |
"Hier geht es um Beweise und die Wahrheit!" | Open Subtitles | هذا عن التحقيق في الدليل و البحث عن الحقيقه |
Schätzchen, hier geht es doch nicht um dein Anliegen. Hier geht es um Rache. | Open Subtitles | عزيزتي , انه ليس عن حالتك هذه هذا عن الانتقام |
Hier geht es um etwas, was du und deine Diebesbande vielleicht nicht versteht. | Open Subtitles | هذا حول شيء قد لا تفهمه أنت أو جماعتك من اللصوص |
Hier geht es um wirtschaftliche und soziale Kontrolle. | Open Subtitles | بل هذا حول السيطرة الإقتصادية والإجتماعية. |
Yeah, 2 Kinder wurden vertauscht aber Hier geht es um uns. | Open Subtitles | نعم، هناك أطفال تم استبدالهم ببعض هناك، لكن الأمر يتعلق بنا |
Hier geht es um Macht und um Geld. | Open Subtitles | هذا هو عن السلطة والمال. |
Nein, Ma'am, Hier geht es um einen möglichen Terroranschlag! | Open Subtitles | لا يا سيدتى نحن نتحدث عن موقف إرهابى |
Ich bin ein Mensch. Hier geht es um Trost, ok? | Open Subtitles | . أنا إنسانة إنه بشأن الراحة , حسنا ؟ |
Hier geht es um National City. Unser Zuhause wird angegriffen. | Open Subtitles | هذا بخصوص ناشيونال سيتي مدينتنا تتعرض للهجوم |
Hier geht es um etwas anderes. | Open Subtitles | إنه يتعلق بأمر اخر |
Hier geht es um die Wiederherstellung der Ordnung im Universum. | Open Subtitles | الأمر متعلق باستعادة النظام في هذا الكون |
Ich dachte, Hier geht es um die Mädels. | Open Subtitles | لقد ظننت بأن هذا الأمر عن الفتيات |
Hier geht es um Diane! | Open Subtitles | هذا من أجل دايان ، أليس كذلك ؟ |
Hier geht es um's Geschäft, alter Mann. | Open Subtitles | هذا الأمر يتعلّق بالأعمال أيها العجوز |
Hier geht es um Dinge wie Gewalt und Diskriminierung von Minderheiten, Geschlechtergleichheit, Inklusion von LGBT usw. | TED | الشمولية تبحث في أمورٍ مثل العنف والتمييز ضد الأقليات والمساواة بين الجنسين والمثلية الجنسية وغيرها. |