"hier rauskommen" - Translation from German to Arabic

    • الخروج من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • بالخروج من هنا
        
    • سنخرج من هنا
        
    Wir müssen die Computer im Keller reparieren, damit wir hier rauskommen! Open Subtitles نحتاج لإصلاح الكمبيوتر في القبو بعدها يمكننا الخروج من هنا
    Jetzt hört gut zu, ihr zwei, wenn ihr jemals hier rauskommen wollt! Open Subtitles أصغوا لى جيداً لأن لدى شيئاً لأخبركما به إذا كنتما تريدان الخروج من هنا . فأصغوا جيداً أنا مصغية
    Ich schätze, wir werden irgendwie hier rauskommen, ohne von Banditen überfallen zu werden. Open Subtitles اعتقد انه يمكننا الخروج من هنا دون ان يتم السطو علينا
    Jetzt lasst uns hier rauskommen, damit du ihm die Leviten lesen kannst. Open Subtitles الآن دعونا نخرج من هنا, لتتمكن من إعطائه قطعه من عقلك
    Du wirst uns jetzt sagen, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles الضوء فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى
    Willst du hier rauskommen oder willst du weiter darüber reden? Open Subtitles أترغب بالخروج من هنا أم ترغب بالاستمرار في الحديث عنه؟
    Ich will nicht stören, aber wir werden alle zusammen hier rauskommen. Open Subtitles لم أكن أقصد تفريق اللحظة لكن كلنا سنخرج من هنا سوية
    Aber wenn wir hier rauskommen wollen, dann sollten Sie vor allem cool und nüchtern und nachdenklich sein und nicht betrunken. Open Subtitles لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا فأننا نحتاج منك أن تكون نظيف و صاحي و تفكر ليس سكيرا
    Ich weiß, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles إنني أعرف كيفية الخروج من هنا إنني أعرف كيفية الخروج من هنا
    Wir sollten zusammen arbeiten, planen, wie verdammt noch mal wir hier rauskommen. Open Subtitles علينا العمل سوياً و التخطيط لكيفية الخروج من هنا
    Dad, hör mir zu. Wir können hier rauskommen. Wir können vor ihnen fliehen. Open Subtitles اسمع يا أبي، يمكننا الخروج من هنا والاِبتعاد عنهم.
    Wenn wir jemals hier rauskommen, solltest du mir mal davon erzählen. Open Subtitles إذا استطعنا الخروج من هنا ينبغي عليك أن تخبرني في وقت ما
    Wenn Sie lebend hier rauskommen, werden Sie schon sehen. Open Subtitles إذا كنت تحصل على الخروج من هنا على قيد الحياة، سترى.
    Damit Sie, ich und alle anderen schnell wieder hier rauskommen. Open Subtitles حتى نتمكن أنا وأنت والجميع بهذه البلدة الخروج من هنا في أسرع وقت
    Wenn wir nicht bald hier rauskommen, gibt's hier eine Art Geiselkrise. Open Subtitles يا شباب، إذا لم نخرج من هنا قريبا سيصبح وضعنا شبيه بالرهائن
    Also lassen Sie das Theater und sagen Sie uns, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles لذا توقفي عن التمثيل و اخبرينا كيف نخرج من هنا
    Danke. Wenn wir hier rauskommen, spendier ich Ihnen einen Drink. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    Wir wollen versuchen, uns möglichst kurz zu fassen, damit wir alle pünktlich hier rauskommen. Open Subtitles نحن سنعمل كل ما يمكن عمله لكي نجعل الأمور وجيزة ومختصرة ومن ذلك نحن يمكن أن نخرج من هنا في الوقت المناسب.
    Wir können nichts gegen ihre Schmerzen tun, bis wir hier rauskommen. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا
    Wenn wir hier rauskommen, werde ich einiges ändern. Open Subtitles كما تعلم , عندما نخرج من هنا سأقوم ببعض التغيرات
    Kannst du mir versprechen, dass wir heute Nacht hier rauskommen? Open Subtitles أتعدني بأن ننجح بالخروج من هنا الليلة؟
    Wenn wir hier rauskommen, kannst du es vielleicht versuchen. Open Subtitles سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more