"hier und hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا وهنا
        
    • هنا و هنا
        
    • هُنا وهُنا
        
    hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Die Luftfilter hier und hier können die Atmosphäre mit Sauerstoff anreichern ... Open Subtitles مرشحات الهواء هنا وهنا . يمكن أن تغير جوكم الى أوكسجين
    Und das Okapi-Tierreservat ist hier, und hier war eine Straße aus Goma, irgendwo dort, und sie verlief so. TED محمية أوكابي الحيوانية كانت هنا وهنا كان طريق من غوما في مكان ما هنا ياتي بهذا الشكل
    hier und hier und hier. Open Subtitles ونلحم فولاذا فوق هذة الانابيب هنا وهنا وهنا
    Die 4te und 5te bringen Sprengsätze von hier, hier und hier an. Open Subtitles الماس الرابعة و الخامسة سيحضرون المتفجرات من هنا، هنا و هنا
    hier und hier, wo auch immer die Seelen wohnen, fühle ich, dass es falsch ist. Open Subtitles هُنا وهُنا حيثُ تسكن الأرواح، أشعرُ بخطائي
    Wenn Sie Probleme haben, Ihr Ziel zu treffen haben wir Sekundärziele hier und hier: Open Subtitles إذا واجهتكم مشكلة في إصابة الهدف فأهدافكم الثانوية موجودة هنا وهنا
    Innen Stahlplatten, fünffach gesichertes Schloss gehärteter Stahl, Schrauben hier und hier. Open Subtitles خمسة أقفال، من الصعب سرقتها وأحزمة مثبتة هنا وهنا
    Stress an den neuralgischen Punkten hier, hier und hier... das macht einen unglücklichen Vater. Open Subtitles يتجمّع التوتر في المواقع المضطربة هنا وهنا وهنا، مؤدية إلى رجل غاضب.
    Man sieht hier Fahrzeuge und Wachen hier und hier. Open Subtitles هذا منذ ثلاثة أيام وهو يرينا العربات هنا والحراس هنا وهنا
    Dass sich hier, hier und hier Sprengsätze befinden. Ich lasse es überprüfen. Open Subtitles يقول ان القنابل زرعت هنا وهنا وهنا وارسلت فريق للتحقق من الامر
    Der geostationären Orbit-Position nach sind hier und hier Zugänge. Open Subtitles حسناً ، طبقاً لمدار القمر الصناعي سيكون مدخلنا من هنا وهنا
    Die Raptor schneiden hier, hier und hier den Rumpf auf. Open Subtitles نلتصق بهيكل السفينة وتقطع المركبات عبر الغلاف ..هنا وهنا
    Und Güte - das, was Gott von uns begehrt - liegt hier und hier. Open Subtitles وفى الصلاح ما يريده الله منا هو هنا وهنا
    Die Kameras, um die wir uns sorgen müssen, sind hier, hier und hier. Open Subtitles الكاميرات التي يجب ان نهتم بها هنا , هنا , وهنا
    Unterschreiben Sie, hier, hier und hier, und dann kann ich Ihnen Ihr Geld holen. Open Subtitles وقع هنا وهنا و هنا فقط.. وسأحضر لك الأموال.
    Laut der Pläne von März '05 verlaufen Luftschächte mit potenziellem Zugang zum Ausstellungsraum hier, hier und hier. Open Subtitles طبقا لتصميمات مارس 2005 فتحات المصاعد تفضي الى قاعة عرض الماسات من هنا وهنا
    Die Pläne von Mai '05 weisen aber nur hier und hier welche aus. Open Subtitles لكن تصميمات مايو نري فيها ان المنافذ هنا وهنا فقط
    An allen vier Standorten, hier, hier und hier, also A, B, C und D, gehen wir in Position. Open Subtitles حسنٌ، موقع كلّ واحدٍ منّا هنا وهنا .. وهنا وهنا، عند النقاط التالية أ، ب،ج، د
    Und was wir hier zeigen ist -- wie hier -- dass sehr wenige Leute betroffen sind, immer mehr, immer mehr und bis hier, und hier ist der Höhepunkt der Epidemie. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    Die anderen gehen in Standardgruppen und sind hier und hier. Open Subtitles الآخرون سيتبعون تشكيل مجموعة معياري وينتظمون هُنا وهُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more