"hier waren" - Translation from German to Arabic

    • كانوا هنا
        
    • كنت هنا
        
    • كنا هنا
        
    • بأنه كان يوجد
        
    • تكن هنا
        
    • يبدو أنهم هنا
        
    • هنا في ذلك الوقت
        
    • كانا هنا
        
    • كنّا هنا
        
    Leider aber verlor ich eine Woche, weil du mir nicht sagtest, dass sie hier waren. Open Subtitles لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا.
    Sie haben die Qualität der Pädagogen, die hier waren, gesehen. TED لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا.
    An dem Abend, als Sie hier waren, wussten Sie, was geschehen würde? Open Subtitles تلك الليلة كنت هنا ، وعلمت ما الذي سوف يحدث ؟
    Nur weil Sie online waren, bedeutet es nicht, dass Sie hier waren. Open Subtitles إن مجرد كونك على شبكة الإنترنت لا يعني أنك كنت هنا.
    Das letzte Mal, als wir hier waren,... ..warst du ziemlich bestürzt, daß deine Familie verstoßen war,... ..und wegen dem, was du getan hast, in einem Lager leben mußte. Open Subtitles ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت
    Genau wie die drei, die Sie gestern erledigt haben... außer, als die damals hier waren, gab es jede Menge Konflikte. Open Subtitles مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة
    Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي
    Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? Open Subtitles أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى
    Schau. Das beweist, dass die Goa'uld in den letzten Jahrhunderten hier waren. Open Subtitles إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية
    Ich weiß, daß sie hier waren und ich dachte, vielleicht hast Du was gehört. Open Subtitles اعلم بانهم كانوا هنا في الصباح.. فربما قد تكوني سمعتي اي شي
    Wir suchen die Leute, die letzte Nacht hier waren! Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص الذي كانوا هنا ليلة أمس
    Wir haben Beweise, dass Sie an seinem Todestag hier waren. Open Subtitles ونحن لدينا الدليل على أنك كنت هنا يوم موته
    Und soweit ich mich erinnere, das letzte Mal als sie hier waren haben sie beide mich überzeugt, meine Tochter in die Arme eines Killers zu schicken. Open Subtitles و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل
    Ich bin satt. Sie haben verärgert gewirkt, als Sie mit dieser Frau zum Essen hier waren. Open Subtitles بدوت منزعجًا عندما كنت هنا في ذلك اليوم حظيت بغداء مع تلك السيدة, إنها جميلةٌ بالفعل.
    Seit Sie letzten Monat hier waren, habe ich alle Wirkungsstudien und alle Genehmigungen beantragt. Open Subtitles بما أنك كنت هنا قبل شهر لقد رفعت طلبات من أجل الدراسات مهمة والتصاريح
    Als wir das letzte Mal hier waren, wurden wir fast in ein schwarzes Loch gezogen. Open Subtitles , آخر مرة كنا هنا كدنا أن ندخل إلى ثقب أسود
    Zuerst müssen wir aufräumen, sonst wissen sie gleich, dass wir hier waren. Open Subtitles اولا, علينا التخلص من هؤلاء الآليين حتى لا يعرفوا اننا كنا هنا
    Er weiß das wir hier waren gestern Abend, dann werden wir unsere Hinweise in Hitchcock Filmen finden. Open Subtitles هو يعرف اننا كنا هنا الليلة الماضية أدلتنا ستوجد في أفلام هيتشكوك
    hier waren schon einmal Menschen! Open Subtitles بأنه كان يوجد بحارة أبحروا إلى تلك الجزيرة من قبل
    Da Sie nicht hier waren, habe ich mit Zimburger Ihre Reise abgesprochen. Open Subtitles بما انك لم تكن هنا لقد وافقت بالنيابة عنك غلى زينبيرج
    Ich habe nach all den Kindermädchen gesucht, die zu der Zeit hier waren. Open Subtitles بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت
    Ich weiß, dass sie hier waren. Open Subtitles لا لا لا لقد كانا هنا أعلم انهما كانا هنا
    Weißt du, als wir das erste Mal hier waren, hab ich all meine Zeit damit verbracht, Sachen richten zu wollen. Open Subtitles عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more