Leider aber verlor ich eine Woche, weil du mir nicht sagtest, dass sie hier waren. | Open Subtitles | لسوء الحظ , خسرنا أسبوعا بينما اتخذت قرارا بإخباري أنهم كانوا هنا أو لا. |
Sie haben die Qualität der Pädagogen, die hier waren, gesehen. | TED | لقد رأيت جودة المدرّسين الذين كانوا هنا. |
An dem Abend, als Sie hier waren, wussten Sie, was geschehen würde? | Open Subtitles | تلك الليلة كنت هنا ، وعلمت ما الذي سوف يحدث ؟ |
Nur weil Sie online waren, bedeutet es nicht, dass Sie hier waren. | Open Subtitles | إن مجرد كونك على شبكة الإنترنت لا يعني أنك كنت هنا. |
Das letzte Mal, als wir hier waren,... ..warst du ziemlich bestürzt, daß deine Familie verstoßen war,... ..und wegen dem, was du getan hast, in einem Lager leben mußte. | Open Subtitles | ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت |
Genau wie die drei, die Sie gestern erledigt haben... außer, als die damals hier waren, gab es jede Menge Konflikte. | Open Subtitles | مثل أولئك الثلاثة الذين قتلتهم أمس ماعدا أنهم كانوا هنا قبل وجود مشاكل كثيرة |
Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبي |
Weißt du, welche berühmten Leute hier waren? | Open Subtitles | أتعرف كم من المشاهير كانوا هنا نعم يا أبى |
Schau. Das beweist, dass die Goa'uld in den letzten Jahrhunderten hier waren. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية |
Ich weiß, daß sie hier waren und ich dachte, vielleicht hast Du was gehört. | Open Subtitles | اعلم بانهم كانوا هنا في الصباح.. فربما قد تكوني سمعتي اي شي |
Wir suchen die Leute, die letzte Nacht hier waren! | Open Subtitles | نحن نبحث عن الأشخاص الذي كانوا هنا ليلة أمس |
Wir haben Beweise, dass Sie an seinem Todestag hier waren. | Open Subtitles | ونحن لدينا الدليل على أنك كنت هنا يوم موته |
Und soweit ich mich erinnere, das letzte Mal als sie hier waren haben sie beide mich überzeugt, meine Tochter in die Arme eines Killers zu schicken. | Open Subtitles | و كما اتذكر , اخر مرة انت كنت هنا انتم الاثنان اقنعتوننى بأرسال ابنتى الى داخل ذراعى قاتل |
Ich bin satt. Sie haben verärgert gewirkt, als Sie mit dieser Frau zum Essen hier waren. | Open Subtitles | بدوت منزعجًا عندما كنت هنا في ذلك اليوم حظيت بغداء مع تلك السيدة, إنها جميلةٌ بالفعل. |
Seit Sie letzten Monat hier waren, habe ich alle Wirkungsstudien und alle Genehmigungen beantragt. | Open Subtitles | بما أنك كنت هنا قبل شهر لقد رفعت طلبات من أجل الدراسات مهمة والتصاريح |
Als wir das letzte Mal hier waren, wurden wir fast in ein schwarzes Loch gezogen. | Open Subtitles | , آخر مرة كنا هنا كدنا أن ندخل إلى ثقب أسود |
Zuerst müssen wir aufräumen, sonst wissen sie gleich, dass wir hier waren. | Open Subtitles | اولا, علينا التخلص من هؤلاء الآليين حتى لا يعرفوا اننا كنا هنا |
Er weiß das wir hier waren gestern Abend, dann werden wir unsere Hinweise in Hitchcock Filmen finden. | Open Subtitles | هو يعرف اننا كنا هنا الليلة الماضية أدلتنا ستوجد في أفلام هيتشكوك |
hier waren schon einmal Menschen! | Open Subtitles | بأنه كان يوجد بحارة أبحروا إلى تلك الجزيرة من قبل |
Da Sie nicht hier waren, habe ich mit Zimburger Ihre Reise abgesprochen. | Open Subtitles | بما انك لم تكن هنا لقد وافقت بالنيابة عنك غلى زينبيرج |
Ich habe nach all den Kindermädchen gesucht, die zu der Zeit hier waren. | Open Subtitles | بحثت عن كل المربيات اللواتي كن هنا في ذلك الوقت |
Ich weiß, dass sie hier waren. | Open Subtitles | لا لا لا لقد كانا هنا أعلم انهما كانا هنا |
Weißt du, als wir das erste Mal hier waren, hab ich all meine Zeit damit verbracht, Sachen richten zu wollen. | Open Subtitles | عندما كنّا هنا سابقاً، أمضيتُ كلّ وقتي محاولاً إصلاح الأمور |