"hier zum" - Translation from German to Arabic

    • هنا إلى
        
    • هنا لينشف لا
        
    Und die Schnittkante, an der der Laser entlangliefe, würde von hier zum Flughafen und zurück führen. TED ومسار القطع الذي يتبعه الليزر يشمل الطريق من هنا إلى المطار وإيابا.
    Vor allem aber müssen wir von hier zum Bahnhof kommen. Open Subtitles وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد
    Er, ich und ein paar andere kamen hier zum Treffpunkt, wo ein Colonel Leute sammelte, um nach Ramelle zu gehen. Open Subtitles و أناو أثنان من الشبان الآخرين كانا يأتيان هنا إلى نقطة التجمّع اصطدم بكولونيل كان يجمع رجالا
    Er, ich und ein paar andere kamen hier zum Treffpunkt, wo ein Colonel Leute sammelte, um nach Ramelle zu gehen. Open Subtitles و أناو أثنان من الشبان الآخرين كانا يأتيان هنا إلى نقطة التجمّع اصطدم بكولونيل كان يجمع رجالا
    Ich stelle ihn hier zum Trocknen hin. Open Subtitles أفضل وضعه هنا لينشف لا يزال مبلل
    Deshalb hab ich mir den einfachsten Weg von hier zum Loch im Zaun ausgedacht. Open Subtitles لذلك فكّرت أن أأمنَ طريق سيكون من هنا إلى فتحة السياج
    Hören Sie, von hier zum Tunnel ist es nicht weit. Open Subtitles انظروا، فإنه ليس من بعيد من هنا إلى النفق.
    Es ist ein langer Weg von hier zum Übergang. Open Subtitles هنالك طريق طويل من هنا إلى الترانزيت
    Aber wie kommt man von hier zum Rest der Welt? Open Subtitles لكن كيف تنتقل من هنا إلى باقي العالم ؟
    Er geht von hier zum Flughafen. - Und er kommt nicht zurück. Open Subtitles سيخرج من هنا إلى المطار مباشرة .ولنّ
    Sie ging von hier zum Gerichtsgebäude und zurück. Open Subtitles ارسل من هنا إلى المحكمة ومن ثم أُعيد.
    Sie kam hier zum Haus. Open Subtitles جاءت هنا إلى المنزل
    Ich stelle ihn hier zum Trocknen hin. Open Subtitles أفضل وضعه هنا لينشف لا يزال مبلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more