Ich verstehe, dass einige von euch wegen dem kürzlichen Führungswechsel Fragen haben, und ich habe euch heute Abend hierhin eingeladen, um euch zu versichern, dass ihr... nicht geschlagen seid. | Open Subtitles | أعلم أنّ بعضكم ربّما يحمل أسئلة بشأن تغيير القيادة الأخير. ودعوتكم لهنا الليلة لأؤكّد لكم أنّكم لم تُهزموا. |
Aber wenn ich noch mal hierhin muss, lasse ich dich in die Themse werfen. | Open Subtitles | لو فكرت بإعادتي لهنا.. سأجعلك تسبحين نهر التايمز. |
Das Gebiet wurde weitgehend durch lokale Stämme kontrolliert, nach der Invasion zogen sich die Heavys hierhin zurück und wir folgten. | Open Subtitles | انها منطقة تسيطر عليها القبائل المحلية بشكل كبير . والفضائيون انسحبوا لهنا بعد الغزو ونحن تبعناهم |
Und wenn du mit mir spielst, verspreche ich dir, hierhin zurückzugehen und alle hier zu töten. | Open Subtitles | فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين. |
Und all diese konzentrierte Energie wird hierhin fokussiert. | Open Subtitles | وكل هذه الطاقة المكثفة سوف تتركز لهذا المكان. |
Ich vermute, du hast dir nicht vorstellen können, dass für immer und ewig uns mal hierhin führt. | Open Subtitles | لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا. |
Ihr kamt vereint hierhin, in der Hoffnung, mich ausnutzen zu können, und als ihr das tatet, habt ihr das einzige verloren, das ihr gegen mich hättet verwenden können... | Open Subtitles | جئتم لهنا متحدين آملين استغلال نقطة ضعفي وخلال فعلكم ذلك، فقدتم الشيء الوحيد الذي كان بإمكانهم استخدامه ضدي. |
Ihre Hexen haben diesen Ort erschaffen. Sie zogen meinen Verstand hierhin. | Open Subtitles | ساحراتها صنعن هذا المكان، وجذبن عقلي لهنا. |
Ich habe dir deinen Freiraum gelasen, aber deine Rezepte kommen immer noch hierhin, daher weiß ich, dass du sie nicht nimmst. | Open Subtitles | لكن وصفاتك الطبية مازالت تاتي لهنا وبذلك عرفت انك لا تاخذهم |
- Ja, einen dämlichen Bruder. - Wie dumm von dir, hierhin zurückzukommen. | Open Subtitles | أجل، أخ غبيّ، يبدو حمقًا منك أن تعود لهنا. |
Aber vielleicht hat das alles hierhin geführt, aus einem Grund, der mein Leben endlich nicht nur auf mich, meine Gedanken und meine Gefühle ausrichtet. | Open Subtitles | ربما كل هذا قاد لهنا قاد لهذا التوقيت لسبب ما أخيراً حياتى لن تكون تتعلق بشأنى فحسب و بأفكارى و بعواطفى |
Jagdhütte. Meine Tante nahm mich immer hierhin mit zur Jagd. | Open Subtitles | عمتى أعتادت أن تأخذنى لهنا لنصطاد |
Wenn du hierhin ziehst, was mache ich dann? | Open Subtitles | إذا تحركتي لهنا ماذا سوف أفعل ؟ |
Als ich zuerst hierhin kam, war ich nie da. | Open Subtitles | في بداية مجيئي لهنا... لم أشعر بالانتماء. |
Aber ihr gehört hierhin. | Open Subtitles | لكن انت تنتمى لهنا |
Wenn dir etwas passiert, geh hierhin, zu deinem Onkel. | Open Subtitles | استقلي الحافلة واذهبي لهنا. |
Ja, seit er nicht mehr trinkt, kommt er nur noch hierhin, um Lenny und Carl zu sehen. | Open Subtitles | نعم،بما أنه لايشرب، فهو فقط يأتى لهنا ليرى (لينى) و(كارل). |
Ich dachte, dass er vielleicht hierhin zurückkehrt. | Open Subtitles | ظننته قد يعود لهنا. |
Ich glaube nicht, dass er hierhin zurück ist. | Open Subtitles | لا أظنّه عاد لهنا. |
GPS auf dem zweiten Foto bringt uns hierhin. | Open Subtitles | إن جهاز تحديد المواقع بالصورة الثانية يقودنا لهذا المكان تحديداً. |
Wir gehören hierhin. | Open Subtitles | -نحن ننتمي لهذا المكان . |