"hierhin" - Translation from German to Arabic

    • لهنا
        
    • لهذا المكان
        
    Ich verstehe, dass einige von euch wegen dem kürzlichen Führungswechsel Fragen haben, und ich habe euch heute Abend hierhin eingeladen, um euch zu versichern, dass ihr... nicht geschlagen seid. Open Subtitles أعلم أنّ بعضكم ربّما يحمل أسئلة بشأن تغيير القيادة الأخير. ودعوتكم لهنا الليلة لأؤكّد لكم أنّكم لم تُهزموا.
    Aber wenn ich noch mal hierhin muss, lasse ich dich in die Themse werfen. Open Subtitles لو فكرت بإعادتي لهنا.. سأجعلك تسبحين نهر التايمز.
    Das Gebiet wurde weitgehend durch lokale Stämme kontrolliert, nach der Invasion zogen sich die Heavys hierhin zurück und wir folgten. Open Subtitles انها منطقة تسيطر عليها القبائل المحلية بشكل كبير . والفضائيون انسحبوا لهنا بعد الغزو ونحن تبعناهم
    Und wenn du mit mir spielst, verspreche ich dir, hierhin zurückzugehen und alle hier zu töten. Open Subtitles فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين.
    Und all diese konzentrierte Energie wird hierhin fokussiert. Open Subtitles وكل هذه الطاقة المكثفة سوف تتركز لهذا المكان.
    Ich vermute, du hast dir nicht vorstellen können, dass für immer und ewig uns mal hierhin führt. Open Subtitles لا أفترضك تصوّرت أن مبدأ دائمًا وأبدًا سينتهي بنا لهنا.
    Ihr kamt vereint hierhin, in der Hoffnung, mich ausnutzen zu können, und als ihr das tatet, habt ihr das einzige verloren, das ihr gegen mich hättet verwenden können... Open Subtitles جئتم لهنا متحدين آملين استغلال نقطة ضعفي وخلال فعلكم ذلك، فقدتم الشيء الوحيد الذي كان بإمكانهم استخدامه ضدي.
    Ihre Hexen haben diesen Ort erschaffen. Sie zogen meinen Verstand hierhin. Open Subtitles ساحراتها صنعن هذا المكان، وجذبن عقلي لهنا.
    Ich habe dir deinen Freiraum gelasen, aber deine Rezepte kommen immer noch hierhin, daher weiß ich, dass du sie nicht nimmst. Open Subtitles لكن وصفاتك الطبية مازالت تاتي لهنا وبذلك عرفت انك لا تاخذهم
    - Ja, einen dämlichen Bruder. - Wie dumm von dir, hierhin zurückzukommen. Open Subtitles أجل، أخ غبيّ، يبدو حمقًا منك أن تعود لهنا.
    Aber vielleicht hat das alles hierhin geführt, aus einem Grund, der mein Leben endlich nicht nur auf mich, meine Gedanken und meine Gefühle ausrichtet. Open Subtitles ربما كل هذا قاد لهنا قاد لهذا التوقيت لسبب ما أخيراً حياتى لن تكون تتعلق بشأنى فحسب و بأفكارى و بعواطفى
    Jagdhütte. Meine Tante nahm mich immer hierhin mit zur Jagd. Open Subtitles عمتى أعتادت أن تأخذنى لهنا لنصطاد
    Wenn du hierhin ziehst, was mache ich dann? Open Subtitles إذا تحركتي لهنا ماذا سوف أفعل ؟
    Als ich zuerst hierhin kam, war ich nie da. Open Subtitles في بداية مجيئي لهنا... لم أشعر بالانتماء.
    Aber ihr gehört hierhin. Open Subtitles لكن انت تنتمى لهنا
    Wenn dir etwas passiert, geh hierhin, zu deinem Onkel. Open Subtitles استقلي الحافلة واذهبي لهنا.
    Ja, seit er nicht mehr trinkt, kommt er nur noch hierhin, um Lenny und Carl zu sehen. Open Subtitles نعم،بما أنه لايشرب، فهو فقط يأتى لهنا ليرى (لينى) و(كارل).
    Ich dachte, dass er vielleicht hierhin zurückkehrt. Open Subtitles ظننته قد يعود لهنا.
    Ich glaube nicht, dass er hierhin zurück ist. Open Subtitles لا أظنّه عاد لهنا.
    GPS auf dem zweiten Foto bringt uns hierhin. Open Subtitles إن جهاز تحديد المواقع بالصورة الثانية يقودنا لهذا المكان تحديداً.
    Wir gehören hierhin. Open Subtitles -نحن ننتمي لهذا المكان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more