Bleiben Sie dort, Freund. Hilfe ist unterwegs, okay? | Open Subtitles | حاول الصمود هنا، صديقي المساعدة في طريقها |
Kurs halten. Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | أبقِ مكانك المساعدة في الطّريق |
Hilfe ist auf dem Weg. | Open Subtitles | المساعدة في الطريق لقد أنقذا حياتنا |
Sir, bleiben Sie, wo Sie sind. Hilfe ist auf dem Weg, okay? | Open Subtitles | سيدي، ابقَ حيث أنت النجدة في طريقها، حسناً؟ |
Okay. Hilfe ist unterwegs. Es wird alles gut. | Open Subtitles | النجدة في الطريق سيأتوا ونوضح كل هذا |
Bleiben Sie, wo Sie sind. Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | بقوا فى أماكنكم النجدة فى الطريق |
- Nein, Ihre Hilfe ist erwünscht. | Open Subtitles | كلا يا سيّد (وولف) الأمر ليس هكذا، مُساعدتك بلا شك محط تقدير |
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig. Wir sind der einzige Kontinent, auf dem sich regionale Integration und gemeinsame Märkte nicht durchgesetzt haben. | News-Commentary | إن مساهمة آسيا في الأمم المتحدة، رغم ضآلة حجمها، إلا أنها من الممكن أن تكون أعظم. والحقيقة أن المساعدات الإنسانية التي تقدمها القارة، إذا ما اخترت تعبيراً مهذباً، أقل من سخية. وقارتنا هي الوحيدة التي لم تشهد أي شكل من أشكال التكامل الإقليمي أو الأسواق المشتركة. |
Hauen wir ab, Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | لنرحل، لابد أنّ المساعدة في طريقها |
Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | المساعدة في الطّريق. |
- Halte durch. Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | تماسك , المساعدة في الطريق |
- Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | المساعدة في الطريق حقا ؟ |
Hilfe ist auf dem Weg. | Open Subtitles | المساعدة في الطريق |
An der Henley-Autowaschanlage. FUNK: Einheit 32, Hilfe ist auf dem Weg. | Open Subtitles | المساعدة في طريقها إليك |
Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | النجدة في الطريق. |
Halten Sie durch, Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | تجلد ، النجدة في الطريق |
Hilfe ist auf dem Weg. | Open Subtitles | النجدة في طريقها إلينا. |
Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | النجدة فى الطريق |
Hilfe ist unterwegs. | Open Subtitles | النجدة فى الطريق |
Bleiben Sie hier. Hilfe ist gleich da. | Open Subtitles | لا تتحركى ان النجدة فى الطريق |
- Nein, Ihre Hilfe ist erwünscht. | Open Subtitles | كلا يا سيّد (وولف) الأمر ليس هكذا، مُساعدتك بلا شك محط تقدير |
Finanzielle Hilfe ist natürlich von entscheidender Bedeutung, aber das politische Engagement der internationalen Gemeinschaft ist ebenso wichtig. Obwohl beispielsweise die Mission der Vereinten Nationen im Sudan die Umsetzung des Friedensabkommens überwachen sollte, richtet sie praktisch ihr gesamtes Augenmerk auf die Situation in Darfur. | News-Commentary | لا شك أن المساعدات المالية مطلوبة بشِدة، ولكن الالتزام السياسي من جانب المجتمع الدولي لا يقل أهمية. على سبيل المثال، رغم أن بعثة الأمم المتحدة في السودان من المفترض أن تراقب تنفيذ اتفاقية السلام الشامل، إلا أن دارفور استأثرت باهتمامها بالكامل تقريباً. فضلاً عن ذلك فإن دور المراقبة الذي تضطلع به هذه البعثة نادراً ما يتبعه أي شكل من أشكال التحرك. |