Letzten Endes braucht auch der Anführer der freien Welt ein bisschen Hilfe vom Sultan von Facebookistan, wenn er nächstes Jahr wiedergewählt werden will. | TED | وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة. |
Und wenn wir natürlich etwas Hilfe vom Gericht bekämen, wäre das äußerst großzügig. | Open Subtitles | وبالتأكيد لو حصلنا على بعض المساعدة من المحكمة سيكون ذلك جيدا |
Wir könnten etwas Hilfe vom Netzwerk gebrauchen. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على بعض المساعدة من الشبكة |
Und wir kriegen keine neuen Männer ohne die Hilfe vom Wächter des Nordens. | Open Subtitles | ولا يمكننا الحصول على المزيد من الرجال بدون مساعدة من حارس الشمال |
Deswegen erhoffen wir uns Hilfe vom Parlament. | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث عن مساعدة من الولاية |
Wir brauchen Hilfe vom Festland. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى مساعدة من البر الرئيسى |
Manchmal braucht das Gute ein wenig Hilfe vom Bösen. | Open Subtitles | أحياناً الطيبة تحتاج المساعدة من القليل من السوء |
Wir brauchen dringend Hilfe vom Festland. | Open Subtitles | -يجب أن نحصل على المساعدة من خفر السواحل |
Wir erbaten Hilfe vom Himmel. | Open Subtitles | أردنا مساعدة من السماوات |