"himmel und" - Translation from German to Arabic

    • والسماء
        
    • السماء و
        
    • الجنة و
        
    • السماوات و
        
    • بين السماء والأرض
        
    • الآلهة في
        
    • الجنة والنار
        
    Himmel und Erde Teufel! So leicht wird das nicht. Open Subtitles يا شياطين الأرض والسماء.ذلك ليس سهل لتلك الدرجة
    Himmel und Erde Teufel, wir haben euch gegenüber keine Verpflichtungen. Open Subtitles يا شياطون الأرض والسماء, نحن ليس لدينا روابط معكم لماذا لجئتم لنا؟
    Wenn es so ernst ist, bewegen wir Himmel und Erde, um... Open Subtitles اذا كان الامر جادا لهذه الدرجة فسنحرك السماء و الارلاض
    Und so will ich dich segnen mit Nachkommen, so zahlreich... wie die Sterne am Himmel und der Sand an den Küsten der Meere. Open Subtitles الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى
    Ich will "Seele", "Himmel" und "Leben nach dem Tod" gar nicht definieren. Open Subtitles لا أستطيع التعليق على المصطلحات كـ الروح و الجنة و الآخرة
    Ich rede von Gott, vom Teufel, von Himmel und Hölle! Open Subtitles انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم
    Es gibt mehr Flecken im Himmel und auf Erden... als Ihre Weltweisheit sich träumen lässt. Open Subtitles هناك المزيد من البقع في السماوات و الأرض أكثر مما حُلِم به في فلسفتك.
    Weil ich die Sterne und den Himmel und die Sonne und den Mond lese. Open Subtitles لأننى أستطيع قراءه النجوم والسماء والشمس والقمر
    Ich bin ein guter Tänzer, das hast du auf meiner Site gesehen. Scheiße, ich geh da rauf und bewege Himmel und Erde, im Gog-Go-Stil. Open Subtitles أنا راقص جيد ، لقد رأيت هذا في موقعي يمكنني الوقوف هناك وتحريك الأرض والسماء ، بأسلوب أولاً بأول
    Es war ein großer Traum. So war's geschehn, daß ich vermessen gegen Liebe, Himmel und alle Elemente und die Triebe, die Menschen bindet... Open Subtitles او ساكون متزمتاً ضد الحب والسماء وضد كل الاحاسيس الايقاع كان رائعاً وفريداً
    Durch das Feuer der Erde, den Himmel und mein Wesen, nehme ich Sie, um meine Frau zu sein. Open Subtitles اقسم بنار الارض والسماء ونفسى انى اتخذك زوجة لى
    Herrliches türkisfarbenes Wasser, blauer Himmel und viele köstliche Früchte. Open Subtitles المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة
    Dann kam plötzlich ein Mann vom Himmel und brachte ihn mir. Open Subtitles أمي, لقد كان فريسكى متعلقا على الشجرة و ذلك الرجل جاء من السماء و أعطى فريسكى إلى
    Einer nach dem anderen. Wir schauten in den Himmel und sie vergingen einfach so. Open Subtitles واحدة بواحدة نظرنا إلى السماء و قد كانت النجوم تموت فحسب
    Ich schieße sie in den Himmel, und ihr Blut wird an deinen Händen kleben. Open Subtitles سأنسفهم و أشلائهم ستتطاير بعنان السماء و دمائم ستلطخ يديك
    Die kurzen und begrenzten Wissen Gott hatte Himmel und Erde, und er schuf Hat uns in seinem eigenen Selbstverständnis. Open Subtitles والمعرفة القصيرة و الأكيدة أن الرب خلق السماء و الأرض و خلقنا علي صورته
    Ich rede von Gott, vom Teufel, von Himmel und Hölle! Open Subtitles انني اتحدث عن الله, الشيطان, عن الجنة و الجحيم
    auf die Ebene der Erde... ..und es fiel Feuer vom Himmel... ..und verzehrte sie." Open Subtitles و قد خرجوا إلى سطح الأرض ثم أتت النار من عند الرب فطردتهم إلي خارج الجنة و إبتلعتهم
    Ich heirate einen Mann, den ich nicht Liebe. Es gibt im Himmel und auf Erden Schlimmeres als das. Open Subtitles . أتزوج رجل لا أحبه . هناك أشياء أسوأ في الجنة و الأرض
    Michael, glaubst du an Gott, den Vater im Himmel und auf Erden? Open Subtitles مايكل أتؤمن بالله العظيم خالق السماوات و الأرض ؟
    Ihr seid zwischen Himmel und Erde. Open Subtitles أنتم بين السماء والأرض
    Gott sitzt in Seinem Himmel und der Papst auf Seinem Thron in Rom. Open Subtitles الآلهة في جناتهم (و البابا جالس على كرسيه في (روما
    Und dann sah ich sie vor ihrer Gestalt flohen Himmel und Erde. Und es wurde keine Stätte für sie gefunden. Open Subtitles وبعد ذلك أريتهم سبب لوجود الجنة والنار على الطريق,وليس لهم مكان أو منزل ليذهبو إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more