Und während dieses Massakers wurden 8.000 bosnische Muslime, Männer und Jungen, systematisch hingerichtet. | TED | وأثناء هذه المجزرة، تم إعدام 8000 رجل وصبي بوسني مسلم بطريقةٍ ممنهجة. |
- Der Mörder wurde hingerichtet. | Open Subtitles | فالقاتل الحقيقى تمت محاكمته و الحكم عليه و تم إعدامه على الكرسى الكهربائى |
- Ja. Wenn wir das Video bekommen würden, würde er nicht hingerichtet werden. | Open Subtitles | إن استطعنا امتلاك ذلك الشريط، فلن يُعدم. |
Männer und Frauen werden der Hexerei bezichtigt und auf dem Scheiterhaufen hingerichtet. | Open Subtitles | الرجال والنساء المتهمات بممارسة السحر يتم إعدامهم على الوتد بالمشنقة أو بالمقصلة |
300 bedeutet "hingerichtet" und das Datum ist der Todestag. | TED | ال 300 تعني أعدم , و التاريخ يعني متي أُعدَموا .. |
Und sie wurde in dem Jahr hingerichtet, als ich zu Hitler kam. | Open Subtitles | وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر |
Deah, Yusor und Razan wurden an einem Ort hingerichtet, der sicher sein sollte: ihr Zuhause. | TED | تم إعدام ضياء ويسر ورزان في مكان كان من المفترض أن يكون آمناً: منزلهم. |
Eine, in der Leute hingerichtet werden... ohne Chance, ihre Taten zu erklären? | Open Subtitles | أهو مجتمع حيث يتم به إعدام الناس.. بلا فرصة لتفسير أفعالهم؟ |
Wenn die Afrikaner hingerichtet werden, nutzen die Abolitionisten das aus. | Open Subtitles | حيث لو تم إعدام الإفريقين فسيستفيد مناصروا قانون تحرير العبيد منه |
hingerichtet auf dem elektrischen Stuhl, nicht wahr? | Open Subtitles | تم إعدامه بالكرسي الكهربائي في لويزيانا, أليس كذلك؟ |
Freitag geht nicht, nein. Am Freitag wird er hingerichtet. | Open Subtitles | لا يستطيع الجمعة، لا لأن الجمعه هو يوم إعدامه |
Zu Ehren seines Geburtstages verfügt Seine Heiligkeit die Begnadigung von all denen, die hingerichtet werden sollen an diesem herrlichen Tag. | Open Subtitles | و تشريفاً لذكرى ميلاده قرر جلالته إعفاء عن كل من سيتم إعدامه في هذا اليوم السعيد |
Er wird der Erste, der hingerichtet wird nachdem ich die Todesstrafe wieder einführe. | Open Subtitles | سيكون أول من يُعدم بعد أن أعدت عقوبة الاعدام. |
Das Gesetz schreibt vor, dass er bei vollem Bewusstsein seine Exekution hinnehmen muss, er muss wissen, warum er hingerichtet wird. | Open Subtitles | ينص القانون بأن عليه أن يعرف بأنه يُعدم، عليه أن يعرف لماذا يُعدم. |
Alle Gefangenen erhalten eine Henkersmahlzeit bevor sie hingerichtet werden. | Open Subtitles | جميع السجناء سيحصلون على وجبتهم الأخيرة قبل إعدامهم |
Alle, die mit uns zurückkamen wurden hingerichtet oder eingesperrt | Open Subtitles | كلّ أولئك الذين عادوا معـنا إمـا تمّ إعدامهم أو سجنهـم |
wie Sie hier sehen, am 29. März 1984 hingerichtet. Es war unglaublich. | TED | و ان كان يمكنك ان تري هنا , فأنه أعدم في , 29 مارس 1984 . أمر لا يصدق .. |
Und sie wurde in dem Jahr hingerichtet, als ich zu Hitler kam. | Open Subtitles | وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر |
Nathaniel Ginzburg genehmigt, der zwei Monate früher als gerichtlich angeordnet... hingerichtet werden möchte. | Open Subtitles | الذي طَلَبَ أن يُعدَم قَبلَ شَهرين مِن المَوعِد الذي حَدَدَتهُ المَحكَمَة |
Er hatte einen Typen im Gefängnis, der für ihn gedealt hat, und kürzlich hingerichtet wurde. | Open Subtitles | لقد كان لديه بالفعل رجلاً بداخل السجن يتاجر له تمت تصفيته منذ وقت قريب. |
Was werden die Leute von mir denken, dass ich für einen einzigen Mord hingerichtet werde? | Open Subtitles | ماذا سيقول الناس عنى عندما يعلمون انى سوف اعدم رميا بالرصاص بسبب قتلى لرجل رجل احمق و سكير |
Sie hätte für ihre Verbrechen hingerichtet werden sollen, und zwar bereits, als sie mit dem Jungen zurückkehrte. | Open Subtitles | كانت الطروف تتطلب إعدامها عقاباً على جرائمها. وهو حكم كان يجب تنفيذه فور عودتها مع ذلك الصبي. |
Ich hatte nicht mehr so viel Angst seitdem ich hingerichtet werden sollte und es dann nicht wurde. | Open Subtitles | لَم أكُن قَد شَعَرتُ بهكذا خَوف مَنذُ أن كُنتُ على وَشَك إعدامي و لَم يَتِم ذلك |
Das Volk weiß, dass wir Prinzipien über unsere Vorteile stellen. DR. CARL GOERDELER hingerichtet AM 2. FEBRUAR 1945 Durchladen! | Open Subtitles | دكتور كارل جوردلير اُعدم في 2 فبراير 1945م |
Willard Whyte wird hingerichtet und er gibt Unterricht im Brustschwimmen. | Open Subtitles | ويلارد وايتي أَوْشَكَ أَنْ يعدم وخمن من الذي يعْطي دروس صدمات الثدي |
Oberstleutnant Bastien-Thiry durch eine Gewehrsalve hingerichtet, für sein Attentat auf General De Gaulle im letzten August. | Open Subtitles | تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام بتهمة المؤامرة على حياة الجنرال ديجول في أغسطس الماضي. |
Jeder weiße Offizier, der als Kommandant von Negertruppen gefasst wird wird als Meuterer angesehen, der die Sklaven aufgewiegelt hat und ebenfalls hingerichtet." | Open Subtitles | أي ضابط ابيض يتم القبض عليه و هو يقود فرقة من الزنوج سيعامل معاملة المحرضين على التمرد و سيتم اعدامه |