"hinter dieser" - Translation from German to Arabic

    • وراء هذا
        
    • خلف ذلك
        
    • خلف هذا
        
    • وراء هذه
        
    • خلف هذه
        
    • خلف ذاك
        
    • وراء ذلك
        
    • وراء ذاك
        
    • الآخر من هذا
        
    Diese Geschichten von der Unsterblichkeit haben tausend verschiedene Gesichter, doch ich denke, dass hinter dieser augenscheinlichen Vielfalt vier grundlegende Geschichten verborgen sind, in denen von der Unsterblichkeit erzählt wird. TED لها ألاف المظاهر المختلفة لكني أعتقد أن وراء هذا الإختلاف الظاهر تحديدًا أربعة أشكال أساسية تتخذها هذه القصص
    Aber hinter dieser Zahl steckt kaum Wissenschaft. TED لكن ليس هناك الكثير من العلم وراء هذا العدد.
    Würdest du gern den Mann treffen, der hinter dieser großartigen Fälschung steckt, die du entdeckt hast? Open Subtitles حسناً، ما مدى رغبتك بمُقابلتة الرجل الذي يقبع خلف ذلك التزييف الرائع الذي رصدته أنت؟
    Aber hinter dieser Wildnis liegt ein Land mit Zukunft! Open Subtitles ولكن خلف ذلك الجموح تكمن أرضٌ ذات مستقبل عظيم
    Wenn die Recht haben, ist der ranghöchste RING-Agent hinter dieser Tür. Open Subtitles فإن كبار الرينغ متواجدين خلف هذا الباب غط من ورائي
    hinter dieser Hand ist eine Welt aus Vaseline. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    Wir vermuten die Kontrollen hinter dieser Abdeckung. Open Subtitles نحن نعتقد أن مركز التحكم يقع خلف هذه اللوحة
    Wisst ihr, welches Grauen hinter dieser Mauer steckt? Open Subtitles اتعرف ما الشئ المرعب المضطجع وراء هذا الحائط ؟
    Es gibt 3 Verdächtige, die hinter dieser Fiesheit stecken könnten. Open Subtitles نحن عِنْدَنا ثلاثة مشبوهونُ بالنسبة للذي وراء هذا الشّريّرِ.
    Meine Damen und Herren, unvorstellbares Entzücken erwartet Sie hinter dieser Ladentür! Open Subtitles سيداتي سادتي , لن تستطيعوا تخيل النشوة في داخل هذا المتجر الموجود وراء هذا الباب
    Was auch immer hinter dieser Tür ist, ich denke, Sie sollten hier verschwinden. Doctor! Open Subtitles مهما كان وراء هذا الباب، أعتقد أنك يجب أن تخرج من هنا.
    Einer der Männer hinter dieser Bedrohung ... ist jemand, den Sie kennen. Open Subtitles واحداً من الرجال الذين وراء هذا التهديد هو شخصاً تعرفه
    Du weißt, dass wir keine Ahnung haben was hinter dieser Tür ist. Open Subtitles أتعلم ، ليس لدينا فكرة مالذي يوجد خلف ذلك الباب
    hinter dieser Tür, da hat sie sich aufgehängt. Open Subtitles تلك كانت المستشفى حيث توفّيت أمي، خلف ذلك الباب
    Sie glaubte, dass, wer auch immer hinter dieser Tür ist, deinen Vater für den Rest seines Lebens glücklich machen kann. Open Subtitles كانت تؤمن بأنه أيا من كانت خلف ذلك الباب فأنها ستجعل والدك سعيدا بقية عمره
    Ich will wissen, was hier passiert ist, und die Lösung ist hinter dieser Tür! Open Subtitles أو سوبرمان مصنوع روسي ؟ أريد أن أعرف ما يحدث خلف هذا الباب
    hinter dieser Entdeckung steckt eine wichtige Botschaft. TED وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف.
    Ich suche diesen Willen zu teilen überall, in allem, und ich frage mich: Was ist die Absicht hinter dieser Architektur, diesem Produkt, diesem Restaurant oder dieser Speise? TED أنا أبحث عن النية بالمشاركة في كل شيء، وأسأل: ما هي النية من وراء هذه العمارة أو هذا المنتج أو هذا المطعم أو هذه الوجبة؟
    Unser Netzhautchip befindet sich hinter dieser Linse hier. TED رقاقة الشبكية التي قمنا بتصميمها مكانها وراء هذه العدسة هنا.
    Aber ich sage dir, hinter dieser Sonnenbrille ist sie verängstigt. Open Subtitles و لكن دعوني أخبركم شيئاً، إنها تخفي رعبها خلف هذه النظارات الشمسية
    Und die Überdruckventile der Öfen, die sich hinter dieser Wand befinden, werden kurz getestet, bevor die Öfen gefüllt werden. Open Subtitles و الصمامات التي يتم اطلاقها من الأفران الواسعة و التي هي موضوعة خلف ذاك الجدار يتم اختبارها بشكل موجز حالما يتم ملأ الفرن
    Es gibt einige ziemlich höllische Ägypter hinter dieser Tür dort. Open Subtitles هناك وسائل جهنمية مصرية جميلة وراء ذلك الباب
    "Was hinter dieser Tür passiert, soll dort bleiben und vergessen werden." Open Subtitles ما يدخل وراء ذاك الباب يبقى هناك ويُنسى.
    Nach allem, was ich gehört habe, ist mein Vater hinter dieser Tür. Open Subtitles كل ما سمعته إن والدي في الجانب الآخر من هذا الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more