Warum guckt ihr Huhrensöhne nicht hinter euch... und sieht was abgeht? | Open Subtitles | لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك وانظر ماالذي فتح، يارجل؟ |
Fünf Ringgeister sind hinter euch, wo die anderen vier sind, weiß ich nicht. | Open Subtitles | يوجد خمسة أشباح خلفك و لا أعلم أين الأربعة الباقون |
- Er fährt nach Downtown. - Ich bin hinter euch. | Open Subtitles | إنّه يتّجه لمركز المدينة أنا خلفك مباشرةً |
Ihr geht vor. Ich bin direkt hinter euch. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق اذهبوا قبلي، سأكون خلفكم تماما |
Ihr fahrt vor. Ich bin gleich hinter euch um alles aufzuzeichnen. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
Ein paar meiner Jungs sind hinter euch. | Open Subtitles | هناك بعض الاولاد ارسلتهم من الخلف هناك ورائك |
Wir sind euch auf den Fersen, zwei Blocks hinter euch. Vielleicht auch drei. Er wird langsamer. | Open Subtitles | نحن خلف ظهرك خلفك بشارعين ربما ثلاثة شوارع إنه يبطئ سرعته |
Bitte nehmt euch jeder nur eine Portion, denen, die hinter euch stehen, zuliebe. | Open Subtitles | من فضلكم خذوا قطعة واحدة فقط لأجل الذين من خلفك |
Da ist ein Ausgang! Er ist ein paar Meter hinter euch, aber ihr müsst euch den Weg frei graben. | Open Subtitles | يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج |
hinter euch marschieren 100 süße Jungs in schicken Uniformen vorbei. | Open Subtitles | هنالك 100 شاب جميل يزحفون خلفك |
Dem versperrten Eingang, dem tödlichen Gas und mit dem Gundark hinter euch? | Open Subtitles | المدخل المسدود، الغاز السام أو هذا الـ (جاندارك) الذى خلفك ؟ |
(Gabato) Los, los, los! Sie ist direkt hinter euch! | Open Subtitles | هيا، هيا، هيا مباشرة خلفك أسرع |
England ist direkt hinter euch, wie üblich. | TED | إنجلترا خلفكم تماماً، كالعادة. |
Kommt schon. - Er spielt gern den Boss. - hinter euch. | Open Subtitles | ـ لقد أصبح مزعج ـ لا، إنها خلفكم |
Fahrt weiter. Ich bin hinter euch. | Open Subtitles | اذهبوا أنتم، و سآتي خلفكم مباشرة |
Ihr fahrt vor, ich werde gleich hinter euch sein um das ganze aufzunehmen. | Open Subtitles | حسناً، اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
Das Schlimmste liegt hinter euch. Ich bin hier, um euch zu sagen, dass die Zukunft rosig ist. | Open Subtitles | الأسوأ أصبح خلفكما أنا هنا لأخبركم هذا , المستقبل سيكون وردياً أمامكم |
Ihr fährt vor. Ich werde gleich hinter euch sein, um alles aufzuzeichnen. | Open Subtitles | اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء |
Und schauet nicht hinter euch. | Open Subtitles | لا تنظر الى ورائك |
Die Bullen sind wie blöd hinter euch her. | Open Subtitles | الشرطه فقدوا عقولهم بسبب البحث عنكم |
Jemals jemanden hinter euch gespürt, obwohl niemand da war? | Open Subtitles | أشعرتم من قبل بأن هناك من يقف ورائكم في غرفة خالية ؟ |