"hinter euch" - Translation from German to Arabic

    • خلفك
        
    • خلفكم
        
    • خلفكما
        
    • ورائك
        
    • البحث عنكم
        
    • ورائكم
        
    Warum guckt ihr Huhrensöhne nicht hinter euch... und sieht was abgeht? Open Subtitles لماذا أيها الحقير لا تنظر خلفك وانظر ماالذي فتح، يارجل؟
    Fünf Ringgeister sind hinter euch, wo die anderen vier sind, weiß ich nicht. Open Subtitles يوجد خمسة أشباح خلفك و لا أعلم أين الأربعة الباقون
    - Er fährt nach Downtown. - Ich bin hinter euch. Open Subtitles إنّه يتّجه لمركز المدينة أنا خلفك مباشرةً
    Ihr geht vor. Ich bin direkt hinter euch. Open Subtitles أنتم يا رفاق اذهبوا قبلي، سأكون خلفكم تماما
    Ihr fahrt vor. Ich bin gleich hinter euch um alles aufzuzeichnen. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Ein paar meiner Jungs sind hinter euch. Open Subtitles هناك بعض الاولاد ارسلتهم من الخلف هناك ورائك
    Wir sind euch auf den Fersen, zwei Blocks hinter euch. Vielleicht auch drei. Er wird langsamer. Open Subtitles نحن خلف ظهرك خلفك بشارعين ربما ثلاثة شوارع إنه يبطئ سرعته
    Bitte nehmt euch jeder nur eine Portion, denen, die hinter euch stehen, zuliebe. Open Subtitles من فضلكم خذوا قطعة واحدة فقط لأجل الذين من خلفك
    Da ist ein Ausgang! Er ist ein paar Meter hinter euch, aber ihr müsst euch den Weg frei graben. Open Subtitles يوجد مخرج، إنه على بعد ياردات خلفك لكن عليك أن تحفر كي تتمكن من الخروج
    hinter euch marschieren 100 süße Jungs in schicken Uniformen vorbei. Open Subtitles هنالك 100 شاب جميل يزحفون خلفك
    Dem versperrten Eingang, dem tödlichen Gas und mit dem Gundark hinter euch? Open Subtitles المدخل المسدود، الغاز السام أو هذا الـ (جاندارك) الذى خلفك ؟
    (Gabato) Los, los, los! Sie ist direkt hinter euch! Open Subtitles هيا، هيا، هيا مباشرة خلفك أسرع
    England ist direkt hinter euch, wie üblich. TED إنجلترا خلفكم تماماً، كالعادة.
    Kommt schon. - Er spielt gern den Boss. - hinter euch. Open Subtitles ـ لقد أصبح مزعج ـ لا، إنها خلفكم
    Fahrt weiter. Ich bin hinter euch. Open Subtitles اذهبوا أنتم، و سآتي خلفكم مباشرة
    Ihr fahrt vor, ich werde gleich hinter euch sein um das ganze aufzunehmen. Open Subtitles حسناً، اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Das Schlimmste liegt hinter euch. Ich bin hier, um euch zu sagen, dass die Zukunft rosig ist. Open Subtitles الأسوأ أصبح خلفكما أنا هنا لأخبركم هذا , المستقبل سيكون وردياً أمامكم
    Ihr fährt vor. Ich werde gleich hinter euch sein, um alles aufzuzeichnen. Open Subtitles اتّجها أنتما للأسفل أوّلاً، و سأكون خلفكما لتصوير كلّ شيء
    Und schauet nicht hinter euch. Open Subtitles لا تنظر الى ورائك
    Die Bullen sind wie blöd hinter euch her. Open Subtitles الشرطه فقدوا عقولهم بسبب البحث عنكم
    Jemals jemanden hinter euch gespürt, obwohl niemand da war? Open Subtitles أشعرتم من قبل بأن هناك من يقف ورائكم في غرفة خالية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more