Ich kann es nicht riskieren. Sie könnten in den Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أخاطر بالامر,يا ميجور,قد أرسلهم الى كمين |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten, in der Unterzahl. | Open Subtitles | لقد سقطنا في كمين, و كانو يفوقوننا عدداً |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten, Sir. Ranger der Queen. | Open Subtitles | لقد وقعنا في كمين ، يا سيدي من جنود الملكة |
Deshalb sind Sie in den Hinterhalt geraten. Und der Transporter? | Open Subtitles | هذا يفسر كيف استطاعوا أن ينصبوا لكم كميناً بسهولة |
Wenn wir vorn in einen Hinterhalt geraten, schaffen es die Nachrückenden nie, rechtzeitig aufzuschließen. | Open Subtitles | إذا نُصِبَ كميناً لرأس الأسد فلن يكون الذيل قادراً على تقديم الإمدادات العسكرية بالوقت المناسب. |
Ihr Hinterhalt ist in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | يبدو وأن كمينُك .قد تم عمل كمينًا له |
Dann bringt er uns zu Merlyns Versteck, wo wir in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | ثم جلبنا لمخبأ (ميرلن)، حيث لاقينا كمينًا. |
Liebling, ich weiß, daß du auf mich warten wirst. Gestern abend ist eine Patrouille in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | بالأمس إحدى دورياتنا سقطت في كمين |
Sie seien eines Abends in einen bösen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | قال انه كان هناك كمين سيئ ذات ليلة |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten und hier gibt es überall Geister! | Open Subtitles | سقطنا في كمين الأشباح هناك في كل مكان |
Nein, aber, seien Sie nachsichtig mit mir, ich bin gerade in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | لاتقسي علي لقد نصب كمين لي أيضاً |
Nein, wir sind in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | لا, لقد واجهنا كمين |
Er ist anscheinend in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | وفجأة تعرّضوا الى كمين |
Sie könnten in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | أن (جوناس) يعتقد أنكم تسيرون الى كمين |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | لقد نصبوا لنا كميناً. |