CA: Wir hatten hier einen Redner, der genau das sagte, und hinterher ein Schwert schluckte. Das war ganz schön dramatisch. | TED | كريس: ولقد إستضفنا متحدث هنا قال نفس الشئ، ثم قام بإبتلاع سيف كامل بعدها. كان وقعها درامياً بحق. |
Sie sind gut für einen Fick, aber man fühlt sich hinterher schrecklich. | Open Subtitles | إنه جيد للجماع، ولكنك ستشعر بشعور سيء بعدها. |
Ich komme hinterher. | Open Subtitles | تحصل في سيارتك وتذهب انني سوف يكون على حق وراء لكم. |
Ein Mann ganz allein im Banditenland mit einem Zug Esel, und seine Freunde auf Pferden hinterher. | Open Subtitles | رجل بمفرده فى أرض قطاع الطرق .... ومعه قطيع من الحمير وأصدقائه يمتطون الخيول خلفه |
Sie sind das Produkt dessen, was wir ursprünglich erlebt haben und all dessen, was hinterher passiert ist. | TED | هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك. |
Ich hinke hinterher, aber ich muss mit jemandem darüber sprechen, was zu Hause vor sich geht. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن |
Und ich klatsch ihm die Pferdekacke direkt in die fette Fresse und knall noch ein Pfund hinterher und dann bumm er geht zu Boden. | Open Subtitles | فلكمتُ ذلك الأحمق في فمه البدين. بعدها وجهتُ له لكمة غير متوقعة. |
Mach heute Abend Zahnpasta auf Deine Bürste, ich werde hinterher Deinen Atem riechen, Mister. | Open Subtitles | ضع معجون أسنان على فرشاتك الليلة فسأشمّ نفَسَك بعدها أيّها السيّد |
Zuerst kommt das Wasser, das Shampoo vermischt sich automatisch mit dem Wasser, und danach kommt der Conditioner einfach hinterher. | Open Subtitles | ثم يختلط تلقائياً مع الماء بعدها بهنية يأتي مصفف الشعر |
Habt ihr auch keine Lust mehr, den Typen hinterher zu räumen? | Open Subtitles | ألم يتعب أحدكم من التنظيف وراء هؤلاء الأشرار؟ |
Wenn man im Verkauf nicht drei Schritte voraus ist, hinkt man hinterher. | Open Subtitles | بيع بالمفرد في ، إذا أنت لست ثلاث خطوات للأمام، أنت خطوة واحدة وراء. |
Langsam wird es nervig, all den Dämonen hinterher gehetzt zu werden. | Open Subtitles | ارسالنا وراء كل هذه الشياطين بدأ يصبح ممل جدا |
Der Pastor, dem du hinterher läufst, der ist nicht viel wert. | Open Subtitles | ذلك الكاهن الذي تلهثين خلفه لا يساوي الكثير |
Er kam mit dem Pferd aus der Scheune, Ma mit hängendem Kopf hinterher. | Open Subtitles | وخرج من الحضيرة يجر حصانه خلفه ، وامي كانت مطأطأة الرأس |
Er gab hinterher zu, dass es gar nicht so schwer war. | TED | واعترف بعد ذلك أنه لم يكن من الصعب أن تفعل ذلك. |
Bring einen Ball oder ein Frisbee mit, etwas, dem er hinterher jagen kann. | Open Subtitles | أحضر كرة أو صحن طائر شيء يستطيع اللحاق به |
Als sich eine auf die Flucht schlägt, rennt die gesamte Familie hinterher und wirbelt viel Staub auf. | TED | وعندما قامت فيلة بالتراجع، مجموعة الفيلة كاملة تذهب خلفها عبر سحابة غبار في السافانا. |
hinterher! Er darf nicht entwischen. | Open Subtitles | "أتبعه يا "ديفيـد لا تدعه يهرب |
Da ist er! hinterher! | Open Subtitles | هناك ،، اتبعه |
Deine Familie wird heute Abendbrot essen, und hinterher trinkst du einen mit uns. | Open Subtitles | عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب |
Plötzlich kommen diese ganzen Leute aus der Tischlerei und jagen ihm hinterher. | TED | ومن بين تلك الأشجار، خرج جميع الناس وبدأوا في ملاحقة اللص. |
- hinterher! | Open Subtitles | اقبضوا عليهم |
Ich lief hinterher... und dann stoppte er plötzlich. | Open Subtitles | فى منتصف حركة المرور تماماً ... و بدأت أركض وراءها |
Du mußt ihm hinterher. | Open Subtitles | يجب أن تذهب ورائه. |
hinterher war immer alles viel schöner, oder? | Open Subtitles | كل شيء جميل لكن ليس هناك احترام. |
Du kannst ihm nicht hinterher. Weißt du nicht mehr, was Rayden sagte? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلحق به ألا تتذكر إذن ماقاله رايدن ؟ |