Dass der große Unbekannte hinterm Vorhang die richtigen Fäden für dich zieht? | Open Subtitles | كما لو أيا كان من يوجد خلف الستارة ويمهد الأمور لك |
Meine Jungs und ich kommen hinterm Altar rein, auf dieser Seite. | Open Subtitles | أنا ورجالي سوف ندلف من خلف المذبح، على هذا الجانب. |
Sie wurde hier geboren, in Les Halles, in einem Laster hinterm Markt. | Open Subtitles | انها ولدت هنا فى ليزهالز فى شاحنة خلف سوق السمك |
Ja. Einer der Menschen, die hinterm Spiegel leben. | Open Subtitles | نعم ، كنت واحدا من الشعب الذي يعيش وراء المرآة. |
Der Idiot hinterm Lenkrad. | Open Subtitles | بمجرد أن تكون جزء من الشاحنة، فيجب أن تكون متحمسًا وراء المقود. |
Momentan nur hinterm Ladentisch, aber mein Traum ist, Film-Make-up zu machen. | Open Subtitles | الأن أنا أقف خلف آلة عد النقود لكنني أتمنى بأن ادخل عمل المكياج للأفلام |
Während die anderen Jungs heimlich im Wald rauchten, saß ich hinterm Haus und steckte mir den Finger in den Hals. | Open Subtitles | عندما كان الفتية الآخرون فى الغابات يشربون السجائر كنت أختبيء خلف المنزل و أضع إصبعى فى حَلقى |
- Einer hinterm Kaufhaus hat einen. Was will ein Hausierer mit Puppen? | Open Subtitles | كان هناك بائع متجول في الزقاق خلف المتجر، وأعتقد إنه حصل على واحدة |
Seit du hinterm Schreibtisch sitzt, hast du 'n bisschen zugenommen, hm? | Open Subtitles | لقد إزداد وزنك بالجلوس قليلاً خلف هذا المكتب. |
Wer sein Auto hinterm Haus geparkt hat, sollte es bis um halb 1 0 weggefahren haben. | Open Subtitles | في خلف البنايةِ، وستتحرك فى الساعه 9: 30 |
Oh, Booth sollte nicht hinterm Lenkrad sitzen. Er ist nicht anpassungsfähig. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون خلف عجلة القيادة إنّه غير قابل للتكيّف |
Ein netter Augenblick hinterm Zelt beim Fischerfest. | Open Subtitles | أتعلم لقد كانت لحظات رائعة خلف الخيمة بمهرجان الأسماك |
Er hatte wohl eine Knarre hinterm Tresen und hat den Überfall persönlich genommen. | Open Subtitles | ربما كان هناك سلاح خلف المكتب وظن المجرم سيهاجمه. |
Ich lag hinterm Müllcontainer, da kamen die Cops mit 'ner Taschenlampe. | Open Subtitles | لذا الشرطة سلطت الضوء علية وأنا خلف النفاية ولم اكن أرتدي سوى ملابس خليلتي الداخلية |
Klar, ich zeige euch was. hinterm Stuhl verstecken? | Open Subtitles | بالتأكيد، بوسعي تعليمكم، حسنُ هل تريد الاختباء خلف الكرسي؟ |
- Ich hab dir gesagt, du sollst die Heuballen hinterm Viehpavillon anzünden. | Open Subtitles | كان يفترض أن تحرق أكوام القش خلف سرادق الحيوانات |
- Ich hab dir gesagt, du sollst die Heuballen hinterm Viehpavillon anzünden. | Open Subtitles | كان يفترض أن تحرق أكوام القش خلف سرادق الحيوانات |
In seiner wilden Wut, da er was hinterm Teppich rauschen hört, reißt er die Klinge heraus, schreit: "Eine Ratte!", und so tötet er in seines Wahnes Hitze den ungesehenen guten alten Mann. | Open Subtitles | وبعقله المختــل عندما سمع صوتا وراء الستارة استل خنجره |
Danke. Lieber sterbe ich hinterm Chemikalienlager. | Open Subtitles | شكراً لك، و لكنني أفضل أن أموت وراء القسم الكيميائي |
Würde den Bleistift schwingen, den ganzen Tag Kaffee hinterm Schreibtisch trinken. Gott, klingt das gut. | Open Subtitles | أبري الأقلام، أشرب القهوة طوال اليوم وراء مكتب يا إلهي، يبدو هذا رائعاً |
Du hattest recht mit dem Waffenlabor. Belüftungsraum oberhalb, direkt hinterm Haus. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً |