"hochverrats" - Translation from German to Arabic

    • الخيانة
        
    • بالخيانة
        
    • العظمي
        
    Tribun Gallio, Ihr werdet unverzüglich zum Bogenschützenfeld gebracht,... .. wo Ihr wegen Hochverrats hingerichtet werdet! Open Subtitles تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى
    Ich will keinen Durck auf dich aufüben, aber wenn du bis dann keinen Beweis hast, werden wir alle wegen Hochverrats verhaftet. Open Subtitles لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة
    Der Senat fordert, dass Ahsoka Tano wegen Hochverrats an der Republik angeklagt wird. Open Subtitles المجلس يطلب ان اسوكا تانو يتم اتهامها يتهمة الخيانة العظمي ضد الجمهورية
    Sie sind des Hochverrats angeklagt und können erschossen werden. Open Subtitles تشيكوليني أنت متهم بالخيانة العظمى وإذا أُدنت سوف تُعدم رمياً بالرصاص
    Im Namen König Richards klage ich Isabella of Gisborne des Hochverrats und wegen Verbrechen gegen die Bürger von Nottingham an. Open Subtitles بإسم الملك ريتشارد أتهم إيزابيلا غيسبورن بالخيانة العظمى والجرائم ضدّ شعب نوتينغهام
    Im Namen der mexikanischen Republik und des Präsidenten Porfirio Diaz wird der Professor Xantos des Mordes, des Raubes, der Rebellion und des Hochverrats für schuldig befunden. Open Subtitles يظْهر مذنباً بجريمة القتل, سرقة, التمرّد, وفوق الكلّ ما عدا ذلك الخيانة الإعدام سيكون منفّذاً فوراً الإيراد, قائد
    Im Stillen denkt jeder Senator, er wäre der kommende Cäsar. Daher ist automatisch jeder Senator des Hochverrats schuldig. Open Subtitles كل سيناتور يعتقد أنه هو القيصر المحتمل, لذلك كل سيناتور يكون مذنبا بارتكاب الخيانة.
    Prinzessin Aura hat dich unter unserem Einfluss des Hochverrats beschuldigt. Open Subtitles الأميرة اورا ورّطتْك فى تهمة الخيانة العظمى
    Mein Vater wurde 1944 hingerichtet. Wegen Hochverrats. Open Subtitles لقد أعدم والدي في عام 1944 بتهمة الخيانة العظمى، وقد كنت بالسادسة
    Als Nächstes wird Präsident Boon ganz offiziell... die Verhaftung von Duke Red wegen Hochverrats bekannt geben. Open Subtitles استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة
    Mr. Sauvage erwartet ein Prozess wegen Hochverrats... ein Verbrechen, das noch immer mit dem Tode bestraft wird. Open Subtitles السيد سوفاج مسجون الآن وينتظر الحكم في جريمة الخيانة العظمة وهي جريمة عقوبتها الموت
    Man gab mir den Befehl, die Katze wegen Hochverrats einzusperren. Open Subtitles لقد أُمِرت بالقبض على القط بتهمة الخيانة العظمى
    Entweder Sie werden wegen Hochverrats exekutiert oder Sie spionieren weiterhin für den Feind und geben ihm die Informationen, die wir lhnen geben. Open Subtitles إما تـُعدم بتهمة الخيانة أو تستمر في التجسس لصالح الألمان وتمدهم بالمعلومات التي نعطيك إياها
    Ansonsten werden sie wegen Hochverrats und Mord ins Gefängnis gehen. Open Subtitles وإلا ستذهب إلى السجن بتهمة الخيانة والقتل
    Wegen solcher Gedanken wandert man wegen Hochverrats ins Gefängnis. Open Subtitles هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة
    Sie werden ihn wegen Hochverrats verurteilen, wenn ich nichts sage. Open Subtitles سوف يقاضونه بتهمة الخيانة إلا اذا تدخلت أنا
    Sie sollen Boomer nicht freilassen. Wir wollen sie wegen Hochverrats anklagen. Open Subtitles , لا نرغب بإطلاق سراحها بل بمُحكامتها بالخيانة
    Ich bin nicht der Einzige in diesem Raum, der des Hochverrats schuldig ist, nicht wahr, Sir? Open Subtitles لست المدان الوحيد بالخيانة في هذه الغرفة أليس كذلك يا سيدي؟
    Deshalb verurteile ich Sie wegen des Hochverrats an Ihren Zaubererkollegen zum Tode. Open Subtitles كنت مذنبا بالخيانة زميل السحرة وحكم عليه بالإعدام.
    Ihr werdet des Hochverrats bezichtigt, wegen mörderischer Absichten gegen Seine Majestät. Open Subtitles أنت متهم بالخيانة العظمي والتأمر لقتل جلالة الملك
    Der Faun Tumnus steht unter der Anklage des Hochverrats an ihrer Kaiserlichen Majestät, Open Subtitles المتهم "تومنوس" بالخيانة العظمي لـ سمّو الملكة "جاديس" ملكة نارنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more