Tribun Gallio, Ihr werdet unverzüglich zum Bogenschützenfeld gebracht,... .. wo Ihr wegen Hochverrats hingerichtet werdet! | Open Subtitles | تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى |
Ich will keinen Durck auf dich aufüben, aber wenn du bis dann keinen Beweis hast, werden wir alle wegen Hochverrats verhaftet. | Open Subtitles | لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة |
Der Senat fordert, dass Ahsoka Tano wegen Hochverrats an der Republik angeklagt wird. | Open Subtitles | المجلس يطلب ان اسوكا تانو يتم اتهامها يتهمة الخيانة العظمي ضد الجمهورية |
Sie sind des Hochverrats angeklagt und können erschossen werden. | Open Subtitles | تشيكوليني أنت متهم بالخيانة العظمى وإذا أُدنت سوف تُعدم رمياً بالرصاص |
Im Namen König Richards klage ich Isabella of Gisborne des Hochverrats und wegen Verbrechen gegen die Bürger von Nottingham an. | Open Subtitles | بإسم الملك ريتشارد أتهم إيزابيلا غيسبورن بالخيانة العظمى والجرائم ضدّ شعب نوتينغهام |
Im Namen der mexikanischen Republik und des Präsidenten Porfirio Diaz wird der Professor Xantos des Mordes, des Raubes, der Rebellion und des Hochverrats für schuldig befunden. | Open Subtitles | يظْهر مذنباً بجريمة القتل, سرقة, التمرّد, وفوق الكلّ ما عدا ذلك الخيانة الإعدام سيكون منفّذاً فوراً الإيراد, قائد |
Im Stillen denkt jeder Senator, er wäre der kommende Cäsar. Daher ist automatisch jeder Senator des Hochverrats schuldig. | Open Subtitles | كل سيناتور يعتقد أنه هو القيصر المحتمل, لذلك كل سيناتور يكون مذنبا بارتكاب الخيانة. |
Prinzessin Aura hat dich unter unserem Einfluss des Hochverrats beschuldigt. | Open Subtitles | الأميرة اورا ورّطتْك فى تهمة الخيانة العظمى |
Mein Vater wurde 1944 hingerichtet. Wegen Hochverrats. | Open Subtitles | لقد أعدم والدي في عام 1944 بتهمة الخيانة العظمى، وقد كنت بالسادسة |
Als Nächstes wird Präsident Boon ganz offiziell... die Verhaftung von Duke Red wegen Hochverrats bekannt geben. | Open Subtitles | استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة |
Mr. Sauvage erwartet ein Prozess wegen Hochverrats... ein Verbrechen, das noch immer mit dem Tode bestraft wird. | Open Subtitles | السيد سوفاج مسجون الآن وينتظر الحكم في جريمة الخيانة العظمة وهي جريمة عقوبتها الموت |
Man gab mir den Befehl, die Katze wegen Hochverrats einzusperren. | Open Subtitles | لقد أُمِرت بالقبض على القط بتهمة الخيانة العظمى |
Entweder Sie werden wegen Hochverrats exekutiert oder Sie spionieren weiterhin für den Feind und geben ihm die Informationen, die wir lhnen geben. | Open Subtitles | إما تـُعدم بتهمة الخيانة أو تستمر في التجسس لصالح الألمان وتمدهم بالمعلومات التي نعطيك إياها |
Ansonsten werden sie wegen Hochverrats und Mord ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | وإلا ستذهب إلى السجن بتهمة الخيانة والقتل |
Wegen solcher Gedanken wandert man wegen Hochverrats ins Gefängnis. | Open Subtitles | هذا النوع من الإلهام قد يتسبب فى دخولك السجن بتهمة الخيانة |
Sie werden ihn wegen Hochverrats verurteilen, wenn ich nichts sage. | Open Subtitles | سوف يقاضونه بتهمة الخيانة إلا اذا تدخلت أنا |
Sie sollen Boomer nicht freilassen. Wir wollen sie wegen Hochverrats anklagen. | Open Subtitles | , لا نرغب بإطلاق سراحها بل بمُحكامتها بالخيانة |
Ich bin nicht der Einzige in diesem Raum, der des Hochverrats schuldig ist, nicht wahr, Sir? | Open Subtitles | لست المدان الوحيد بالخيانة في هذه الغرفة أليس كذلك يا سيدي؟ |
Deshalb verurteile ich Sie wegen des Hochverrats an Ihren Zaubererkollegen zum Tode. | Open Subtitles | كنت مذنبا بالخيانة زميل السحرة وحكم عليه بالإعدام. |
Ihr werdet des Hochverrats bezichtigt, wegen mörderischer Absichten gegen Seine Majestät. | Open Subtitles | أنت متهم بالخيانة العظمي والتأمر لقتل جلالة الملك |
Der Faun Tumnus steht unter der Anklage des Hochverrats an ihrer Kaiserlichen Majestät, | Open Subtitles | المتهم "تومنوس" بالخيانة العظمي لـ سمّو الملكة "جاديس" ملكة نارنيا |