Wir haben noch keine neuen Hinweise, aber wir geben die Hoffnung nicht auf, dass irgendwann Mitbürger, vielleicht einer, der zusieht, für uns eine Information hat, die uns weiterhelfen kann. | Open Subtitles | ليس لدينا أى خيوط جديده حتى هذا الوقت و مع ذلك فهناك الأمل فى أن بعض المواطنين يكون لديهم بعض المعلومات |
Kinder werden von Hoffnung nicht satt. Edinbourgh ist bereits gefallen. | Open Subtitles | لا يمكن أن يأكل الأطفال الأمل, كوين إدنبرة ذهبت |
Dies ist ein guter Zeitpunkt, um dir nahe zu legen, das Pflänzchen der falschen Hoffnung nicht aufkeimen zu lassen. | Open Subtitles | قد يكون هذا وقتاً طيباً للإقتراح بأن لا تسمح لبذور الأمل الخائب بإيراق روحك |
Gebt die Hoffnung nicht auf. Wir finden eine friedliche Lösung. | Open Subtitles | تحلوا ببعض الأمل يمكننا أن نحل هذا بسلام |
Sprich und lach mit mir, lass meine Hoffnung nicht sterben. | Open Subtitles | اضحك وتحدث إلي في بعض الاحيان " " لا تحطم حياتي في الارض " |
Lass meine Hoffnung nicht sterben. | Open Subtitles | " لا تحطم حياتي في الارض " " ! |
Das ist schlimm, aber wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben. | Open Subtitles | ، بايبر ، أعلم أن هذا يبدو سيئاً حقاً . لكننا لا نستطيع التخلي عن الأمل |
Entmutigend, aber wir geben die Hoffnung nicht auf. | Open Subtitles | . أعلم أن هذا شاق ، لكننا لا نستطيع أن نفقد الأمل |
Ich kann die Hoffnung nicht aufgeben. Es ist alles, was ich habe. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلي عن الأمل لينسولينت |
Gib die Hoffnung nicht auf, okay? | Open Subtitles | -لا تفقد الأمل .. حسنا ؟ -سابقيه بداخلي دوما |
Man probiert es ständig, weil man die Hoffnung nicht aufgibt. | Open Subtitles | بل تحاولين التمسّك بأي بصيص من الأمل |
Ich habe ihre Nummer behalten, weil ich die Hoffnung nicht aufgeben wollte. | Open Subtitles | وقد أبقيت رقمها لإبقاء الأمل حيّاً |
Gut, dass du die Hoffnung nicht aufgegeben hast, | Open Subtitles | من الجيّد أنّك لم تفقد الأمل بعد |
Ich habe die Hoffnung nicht aufgegeben. | Open Subtitles | . وأنا لم أتخلى أبداً عن الأمل |
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. | Open Subtitles | لاكن ربما يحالفنا الحظ لا تفقد الأمل |
Sie überzeugt ihn, die Hoffnung nicht aufzugeben. | Open Subtitles | وقامت بإعطائة بعض من الأمل TamEr Abdel Naby™ |
Und wenn auch nur einer lebend zurückkehrt, werden die anderen die Hoffnung nicht aufgeben. | Open Subtitles | لو أمكن ولو لشخص واحد النجاة والخروج من هنا... فبإمكان الناس أن تبقي... الأمل حيا ، بشأن الهروب أحياء. |
Wir dürfen die Hoffnung nicht aufgeben, dass dein Vater zu uns zurückkehrt. | Open Subtitles | لايجب أن نفقد الأمل فى عودة أباك إلينا. |
Lass meine Hoffnung nicht sterben. | Open Subtitles | " لا تحطم حياتي في الارض " |
Lass meine Hoffnung nicht sterben. | Open Subtitles | " لا تحطم حياتي في الارض " |