"hohl" - Translation from German to Arabic

    • أجوف
        
    • مجوف
        
    • جوفاء
        
    • مجوفة
        
    Aus Pappe, alles hohl, alles unecht, alles wird mit Spiegeln gedreht. Open Subtitles كله من الورق المقوى، كله أجوف كله مزيف، تم عمله بالمرايا فحسب.
    Sie haben beide einen ziemlich leeren Blick und sind innen ganz hohl. Open Subtitles كلاهما لديهم مـُصطلح أجوف وكلاهماأجوفمن الداخل!
    Da es hohl ist, ist es so leicht, dass ein paar Menschen genug sind, um es hochzuheben. Oder auch eine Frau allein. TED و ذلك لأنه مجوف و خفيف الوزن، خفيف بما فيه الكفاية ليتم حمله بواسطة بضعة رجال، أو كما يبدو، إمرأة واحدة،
    Ist, als würde man Rohrfrei essen. Das reinigt einen, aber tief im Innern wird alles hohl. Open Subtitles مثل أكلة كريهة تنظفك من الخارج لكن تتركك مجوف من الداخل
    Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden. UN 130 - لكن دون تنفيذ، تبدو تصريحاتنا جوفاء.
    Er war hohl. Open Subtitles أتعرفين لقد كانت مجوفة من الداخل؟
    Aber ich weiß, dass es hohl ist. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله لك أنه أجوف
    Aber ich weiß, dass es hohl ist. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله لك أنه أجوف
    Die Abdeckung muß hohl sein. Open Subtitles يجب أن يكون الشاش أجوف
    Du bist die eine Person, die sagen kann, dass Sheldon Cooper ihr Freund ist,... aber das klingt hohl, wenn du ihn nicht leibhaftig vor anderen herumkommandieren kannst. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه قول أن "شيلدون كوبر" هو صديقك الحميم لكن هذا الخاتم أجوف لو لم يمكنك أن أن تشهريه في وجه الأخرين شخصياً
    Er ist hohl. Absichtlich. Erlauben Sie? Open Subtitles و هو أجوف
    Das klingt hohl. Open Subtitles يبدو أجوف
    Die kann man aus allem machen, was hohl und dunkel ist. Open Subtitles بإمكانك عمل هذه الكاميرا بأي شيء مجوف و مُظلم
    Der alte Mann sagt, dass der Berg der Macht hohl ist. Open Subtitles الرجل العجوز يقول ان جبل القوه مجوف
    Die Statue war allerdings hohl. Open Subtitles على اى حال التمثال كان مجوف
    hohl, Löcher darin. Open Subtitles مجوف , مليئ بالثقوب
    Das Grundgestein ist praktisch hohl. Open Subtitles حجر الأساس، مجوف عمليا. ‏
    - Es ist hohl. Open Subtitles - إنه مجوف .
    Es war, als wären die Seelen hohl. Open Subtitles كما لو أنّ أرواحهم صارت جوفاء.
    Die Geschichte zeigt, dass eine aufstrebende Militärmacht unweigerlich mit einer bestehenden Militärmacht in Konflikt gerät, wenn es keinen regelmäßigen, effektiven Dialog zwischen beiden gibt. In diesem Fall würde Chinas Anspruch auf einen friedlichen Aufstieg hohl klingen. News-Commentary إن التاريخ يؤكد أن أي قوة عسكرية صاعدة من المحتم أن تصطدم بقوة عسكرية قائمة إذا غاب الحوار المنتظم الفعّال. وفي هذه الحالة، فإن مزاعم الصين بأن نهضتها سلمية تصبح جوفاء. وقد تعاني الصين ومنطقة آسيا والباسيفيكي والعالم أجمع أشد العناء إذا حدث ذلك.
    In vielen anderen Ländern argumentieren konservative Regierungen für eine Senkung der Staatsausgaben mit der Begründung, dass Haushaltsdefizite eine Gefahr für die Zukunft darstellen. Im Falle Australiens jedoch klingen derartige Beteuerungen besonders hohl – auch wenn dies Abbotts Regierung nicht daran hindert, sie zu verbreiten. News-Commentary فكما هي الحال في بلدان أخرى عديدة، تسوق الحكومات المحافظة الحجج لصالح خفض الإنفاق الحكومي، بدعوى أن العجز المالي يعرض مستقبلها للخطر. ولكن في حالة أستراليا سنجد أن هذه التأكيدات جوفاء بشكل خاص ــ وإن كان هذا لم يمنع حكومة آبوت من المتاجرة فيها.
    Wie alt die ältesten lebenden Coast Redwoods sind, weiß niemand, weil sie noch keiner jemals angebohrt hat, um ihre Jahresringe zu zählen – und überhaupt scheinen die ältesten Exemplare innen hohl zu sein. TED لا يعرف أحد كم عمر أكبر السكويات الساحلية لأنه لم يسبر أحد أغوارها من قبل. لحساب "حلقات النمو السنوي"، وعلى كل حال، فإن الكبرى منها تبدوا مجوفة من الداخل.
    Sie ist völlig hohl. Open Subtitles انها مجوفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more